He inferred the long-term effects of contemporary economic policy by analogy from historical cases, but critics pointed out that this method is vulnerable to differences in underlying assumptions.
他通过类比历史事例来预测现代经济政策的长期影响,但有人指出这种方法对前提差异存在脆弱性。
他透過類比歷史事例來預測現代經濟政策的長期影響,但有人指出,他的方法對於前提差異相當脆弱。
그는 역사적 사례에서 유추해 현대 경제정책의 장기적 영향을 예측했지만, 그 방법은 전제의 차이에 취약하다고 지적되었다.
Ông ấy đã suy diễn từ các trường hợp lịch sử để dự đoán tác động dài hạn của các chính sách kinh tế hiện đại, nhưng người ta chỉ ra rằng phương pháp này dễ bị tổn thương trước sự khác biệt về giả định.
Hinulaan niya ang pangmatagalang epekto ng mga makabagong patakarang pang-ekonomiya batay sa paghahalintulad sa mga makasaysayang kaso, ngunit itinuro na ang kaniyang pamamaraan ay mahina sa harap ng mga pagkakaiba sa mga palagay.
復習用の問題
彼は歴史的事例から類推して現代の経済政策の長期的影響を予測したが、その方法には前提の違いに対する脆弱性があると指摘された。
He inferred the long-term effects of contemporary economic policy by analogy from historical cases, but critics pointed out that this method is vulnerable to differences in underlying assumptions.
He inferred the long-term effects of contemporary economic policy by analogy from historical cases, but critics pointed out that this method is vulnerable to differences in underlying assumptions.
彼は歴史的事例から類推して現代の経済政策の長期的影響を予測したが、その方法には前提の違いに対する脆弱性があると指摘された。
関連する単語
類推
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
