最終更新日:2026/01/09
例文
With the spirit of 'fall seven times, stand up eight', he finally achieved success.
中国語(簡体字)の翻訳
他凭着七倒八起的精神,终于取得了成功。
中国語(繁体字)の翻訳
他以七倒八起的精神,終於取得了成功。
韓国語訳
그는 ‘일곱 번 넘어져도 여덟 번 일어나는’ 정신으로 마침내 성공을 거두었다.
インドネシア語訳
Dengan semangat 'jatuh tujuh kali, bangun delapan kali', dia akhirnya meraih kesuksesan.
ベトナム語訳
Với tinh thần 'thất bại bảy lần, đứng dậy tám lần', anh ấy cuối cùng đã đạt được thành công.
タガログ語訳
Sa espiritu ng 'pitong bagsak at walong pagbangon', sa wakas ay natamo niya ang tagumpay.
復習用の問題
正解を見る
With the spirit of 'fall seven times, stand up eight', he finally achieved success.
With the spirit of 'fall seven times, stand up eight', he finally achieved success.
正解を見る
彼は七転び八起きの精神で、ついに成功をつかんだ。
関連する単語
七転び八起き
ひらがな
ななころびやおき
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
失敗してもあきらめずに何度も立ち上がることをたとえた言葉。人生の浮き沈みを経ながらも、最後まで前向きに努力し続ける様子。
やさしい日本語の意味
なんどころんでも、またおきあがり、あきらめないこと
中国語(簡体字)の意味
永不放弃,屡败屡战 / 人生起伏 / 跌倒再起的精神
中国語(繁体字)の意味
屢遭挫折仍不屈不撓,直到成功 / 人生有起有落的境遇
韓国語の意味
여러 번 실패해도 끝까지 포기하지 않는 끈기 / 인생의 우여곡절을 겪고도 다시 일어서는 태도 / 넘어져도 계속 일어나 성공할 때까지 노력함
インドネシア語
pantang menyerah sampai berhasil / tetap bangkit meski berkali-kali jatuh / pasang surut kehidupan
ベトナム語の意味
Kiên trì, không bỏ cuộc dù thất bại nhiều lần. / Thăng trầm của cuộc đời; lúc lên lúc xuống.
タガログ語の意味
hindi sumusuko hanggang magtagumpay / pagbangon sa bawat pagkadapa / taas-baba ng buhay
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
