最終更新日:2026/01/05
例文

I think he is a person who would succeed at all times and in all places.

中国語(簡体字)の翻訳

我认为他是一个无论古今中外、哪个时代都会成功的人。

中国語(繁体字)の翻訳

我認為他是不論古今中外、在哪個時代都會成功的人物。

韓国語訳

저는 그가 어느 시대든 성공할 인물이라고 생각합니다.

ベトナム語訳

Tôi nghĩ anh ấy là người có thể thành công ở bất kỳ thời đại nào và ở bất cứ nơi nào.

タガログ語訳

Sa palagay ko siya ay isang taong magtatagumpay sa anumang panahon at saanman.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は古今東西、どの時代でも成功する人物だと思います。

正解を見る

I think he is a person who would succeed at all times and in all places.

I think he is a person who would succeed at all times and in all places.

正解を見る

彼は古今東西、どの時代でも成功する人物だと思います。

関連する単語

古今東西

ひらがな
ここんとうざい
名詞
日本語の意味
あらゆる時代とあらゆる場所。昔から今まで、また東西すべての地域。 / 世の中全般。世間。
やさしい日本語の意味
むかしもいまも、ひがしもにしも、どこでもいつでもということ。
中国語(簡体字)の意味
在任何时代与任何地方 / 古往今来、各处各地 / 一切时间与空间范围内
中国語(繁体字)の意味
在任何時代與任何地方 / 自古至今、遍及各地 / 歷代各地皆然
韓国語の意味
모든 시대와 모든 곳 / 예나 지금이나 어디에서나 / 전 시대와 전 지역에 걸쳐
ベトナム語の意味
Xưa nay và khắp nơi / Mọi thời đại và mọi nơi chốn / Ở mọi lúc, mọi nơi
タガログ語の意味
sa lahat ng panahon at sa lahat ng lugar / kahit kailan at saanman / noon at ngayon, saanman
このボタンはなに?

I think he is a person who would succeed at all times and in all places.

中国語(簡体字)の翻訳

我认为他是一个无论古今中外、哪个时代都会成功的人。

中国語(繁体字)の翻訳

我認為他是不論古今中外、在哪個時代都會成功的人物。

韓国語訳

저는 그가 어느 시대든 성공할 인물이라고 생각합니다.

ベトナム語訳

Tôi nghĩ anh ấy là người có thể thành công ở bất kỳ thời đại nào và ở bất cứ nơi nào.

タガログ語訳

Sa palagay ko siya ay isang taong magtatagumpay sa anumang panahon at saanman.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★