最終更新日:2026/01/05
C1
例文

The hypothesis presented at the opening served as the foundation for the subsequent discussion and was revisited several times before reaching the final conclusion.

中国語(簡体字)の翻訳

在一开始提出的假设成为随后讨论的基础,并在得出最终结论的过程中被多次重新审视。

中国語(繁体字)の翻訳

在開頭提出的假設成為後續討論的基礎,並在達成最終結論的過程中被多次重新檢視。

韓国語訳

서두에서 제시한 가설이 이후 논의의 기반이 되어 최종 결론에 이르는 과정에서 여러 차례 재검토되었다.

ベトナム語訳

Giả thuyết được nêu ở phần mở đầu đã trở thành nền tảng cho các cuộc thảo luận sau đó, và trong quá trình đi đến kết luận cuối cùng nó đã nhiều lần được xem xét lại.

タガログ語訳

Ang hipotesis na inilahad sa simula ay naging batayan ng mga sumunod na talakayan, at ito ay muling sinuri nang maraming beses sa proseso ng pag-abot sa pangwakas na konklusyon.

このボタンはなに?

復習用の問題

冒頭で提示した仮説がその後の議論の基盤となり、最終的な結論に至る過程で何度も見直されることになった。

正解を見る

The hypothesis presented at the opening served as the foundation for the subsequent discussion and was revisited several times before reaching the final conclusion.

The hypothesis presented at the opening served as the foundation for the subsequent discussion and was revisited several times before reaching the final conclusion.

正解を見る

冒頭で提示した仮説がその後の議論の基盤となり、最終的な結論に至る過程で何度も見直されることになった。

関連する単語

冒頭

ひらがな
ぼうとう
名詞
日本語の意味
導入部、見出し、導入部分、テキストの始まり / 始まり(より一般的に)
やさしい日本語の意味
ぶんしょうやはなしのいちばんはじめのところ。もっとひろく、いろいろなことのはじめ。
中国語(簡体字)の意味
开头;开端 / 文章、演说等的开头部分
中国語(繁体字)の意味
開頭;起始部分 / 文章或談話的開頭、引言 / 事物的開始
韓国語の意味
서두 / 도입부 / 첫머리
ベトナム語の意味
phần mở đầu (của văn bản, bài phát biểu) / đoạn đầu; phần đầu / lúc bắt đầu; ngay đầu
タガログ語の意味
panimula / pambungad / simula
このボタンはなに?

The hypothesis presented at the opening served as the foundation for the subsequent discussion and was revisited several times before reaching the final conclusion.

中国語(簡体字)の翻訳

在一开始提出的假设成为随后讨论的基础,并在得出最终结论的过程中被多次重新审视。

中国語(繁体字)の翻訳

在開頭提出的假設成為後續討論的基礎,並在達成最終結論的過程中被多次重新檢視。

韓国語訳

서두에서 제시한 가설이 이후 논의의 기반이 되어 최종 결론에 이르는 과정에서 여러 차례 재검토되었다.

ベトナム語訳

Giả thuyết được nêu ở phần mở đầu đã trở thành nền tảng cho các cuộc thảo luận sau đó, và trong quá trình đi đến kết luận cuối cùng nó đã nhiều lần được xem xét lại.

タガログ語訳

Ang hipotesis na inilahad sa simula ay naging batayan ng mga sumunod na talakayan, at ito ay muling sinuri nang maraming beses sa proseso ng pag-abot sa pangwakas na konklusyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★