本文へスキップ
最終更新日:2026/01/09
例文

This book is written in a right-to-left style.

中国語(簡体字)の翻訳

这本书采用从右向左的横排书写方式。

中国語(繁体字)の翻訳

這本書以由右向左的橫排方式書寫。

韓国語訳

이 책은 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 가로쓰기 스타일로 쓰여 있습니다.

インドネシア語訳

Buku ini ditulis dalam gaya tulisan mendatar dari kanan ke kiri.

ベトナム語訳

Cuốn sách này được viết theo kiểu chữ ngang từ phải sang trái.

タガログ語訳

Ang aklat na ito ay nakasulat sa pahalang na estilo mula kanan papuntang kaliwa.

このボタンはなに?

復習用の問題

この本は右横書きのスタイルで書かれています。

正解を見る

This book is written in a right-to-left style.

This book is written in a right-to-left style.

正解を見る

この本は右横書きのスタイルで書かれています。

関連する単語

右横書き

ひらがな
みぎよこがき
名詞
かなりやさしい日本語
右横書きは、右から左へ よこに もじを ならべて かくこと。むかしの にほんで つかわれた ことが あります。
日本語の意味
文字や文章を右から左へ向かって横に書くこと、またはその書き方・表記方式。アラビア語やヘブライ語、日本語の古い看板・見出しなどに見られる横書きの方向。 / 組版やレイアウトにおいて、行送りの方向が右から左へ進む横組みのスタイル。 / 右側から始めて左方向へ読み進める横書きの文章や表示。
このボタンはなに?

This book is written in a right-to-left style.

中国語(簡体字)の翻訳

这本书采用从右向左的横排书写方式。

中国語(繁体字)の翻訳

這本書以由右向左的橫排方式書寫。

韓国語訳

이 책은 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 가로쓰기 스타일로 쓰여 있습니다.

インドネシア語訳

Buku ini ditulis dalam gaya tulisan mendatar dari kanan ke kiri.

ベトナム語訳

Cuốn sách này được viết theo kiểu chữ ngang từ phải sang trái.

タガログ語訳

Ang aklat na ito ay nakasulat sa pahalang na estilo mula kanan papuntang kaliwa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★