最終更新日:2026/01/09
例文

At this divergence, if you go right, you will head to Tokyo, and if you go left, you will head to Osaka.

中国語(簡体字)の翻訳

在这个分岔点,向右去东京,向左去大阪。

中国語(繁体字)の翻訳

在這個分岐點,向右走會前往東京,向左走會前往大阪。

韓国語訳

이 분기점에서 오른쪽으로 가면 도쿄로, 왼쪽으로 가면 오사카로 향합니다.

インドネシア語訳

Di persimpangan ini, jika Anda pergi ke kanan, Anda akan menuju Tokyo; jika pergi ke kiri, Anda akan menuju Osaka.

ベトナム語訳

Tại ngã rẽ này, nếu rẽ phải thì sẽ đến Tokyo, nếu rẽ trái thì sẽ đến Osaka.

タガログ語訳

Sa sangandaan na ito, kung lumiko ka sa kanan, patungo ka sa Tokyo; kung lumiko ka sa kaliwa, patungo ka sa Osaka.

このボタンはなに?

復習用の問題

この分岐点で、右に行くと東京に、左に行くと大阪に向かいます。

正解を見る

At this divergence, if you go right, you will head to Tokyo, and if you go left, you will head to Osaka.

At this divergence, if you go right, you will head to Tokyo, and if you go left, you will head to Osaka.

正解を見る

この分岐点で、右に行くと東京に、左に行くと大阪に向かいます。

関連する単語

分岐

ひらがな
ぶんき
名詞
日本語の意味
分かれ分かれること。枝分かれすること。また、その場所や箇所。 / (数学・理科などで)ある条件の違いによって場合分けされること。 / (情報・プログラミングで)処理の流れが条件によって別々の経路を取ること。また、その処理箇所。
やさしい日本語の意味
みちやせんろがふたつにわかれること。きまりですすむほうこうがかわること。
中国語(簡体字)の意味
(道路或铁路线)岔路、分叉点 / 分叉、分支 / (编程)分支
中国語(繁体字)の意味
道路或鐵路的分岔 / 分叉;分支 / 程式的分支
韓国語の意味
도로나 철도 노선의 갈라짐 / 둘 이상의 갈래로 나뉘는 현상 / (프로그래밍) 제어 흐름의 분기
インドネシア語
percabangan (jalan atau rel) / pemisahan jalur / cabang (dalam pemrograman)
ベトナム語の意味
chỗ rẽ, điểm phân nhánh (đường sắt/đường bộ) / sự phân nhánh, phân đôi / nhánh; rẽ nhánh (trong lập trình)
タガログ語の意味
sangandaan sa kalsada o riles / pagsanga (bifurcation) / sangay sa programa (branch)
このボタンはなに?

At this divergence, if you go right, you will head to Tokyo, and if you go left, you will head to Osaka.

中国語(簡体字)の翻訳

在这个分岔点,向右去东京,向左去大阪。

中国語(繁体字)の翻訳

在這個分岐點,向右走會前往東京,向左走會前往大阪。

韓国語訳

이 분기점에서 오른쪽으로 가면 도쿄로, 왼쪽으로 가면 오사카로 향합니다.

インドネシア語訳

Di persimpangan ini, jika Anda pergi ke kanan, Anda akan menuju Tokyo; jika pergi ke kiri, Anda akan menuju Osaka.

ベトナム語訳

Tại ngã rẽ này, nếu rẽ phải thì sẽ đến Tokyo, nếu rẽ trái thì sẽ đến Osaka.

タガログ語訳

Sa sangandaan na ito, kung lumiko ka sa kanan, patungo ka sa Tokyo; kung lumiko ka sa kaliwa, patungo ka sa Osaka.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★