最終更新日:2026/01/05
例文
The forecast said it will rain from the morning tomorrow, so please don't forget your umbrella.
中国語(簡体字)の翻訳
根据预报,明天一早就会下雨,请不要忘记带伞。
中国語(繁体字)の翻訳
天氣預報說明天一早就會下雨,請別忘了帶傘。
韓国語訳
예보에 따르면 내일 아침부터 비가 온다고 했으니 우산을 잊지 마세요.
ベトナム語訳
Dự báo nói rằng ngày mai sẽ mưa từ buổi sáng, nên đừng quên mang theo ô.
タガログ語訳
Ayon sa forecast, uulan bukas mula pa ng umaga, kaya huwag kalimutang magdala ng payong.
復習用の問題
正解を見る
The forecast said it will rain from the morning tomorrow, so please don't forget your umbrella.
The forecast said it will rain from the morning tomorrow, so please don't forget your umbrella.
正解を見る
明日は朝から雨がふると予報で言っていたから、傘を忘れないでください。
関連する単語
ふる
漢字
降る / 振る
動詞
日本語の意味
降る: 雨や雪などが天から落ちてくる。 / 振る: 手や物を揺り動かす。相手との関係を断る。役割などを割り当てる。別のものに替える。
やさしい日本語の意味
そらからあめやゆきがおちること。てやからだをゆらしたりものをわけたりひとをことわったりする。
中国語(簡体字)の意味
(雨雪等)降落 / 摇动;挥动 / 甩掉;拒绝(某人);分配;替换
中国語(繁体字)の意味
(雨、雪等)降下;下(雨/雪) / 搖動;揮動 / 甩掉;拒絕(某人)
韓国語の意味
(비·눈 등이) 내리다 / 흔들다, 휘두르다 / (사람을) 차다, 거절하다
ベトナム語の意味
(mưa, tuyết) rơi / Lắc, vẫy/vung; rắc/rải; phân phát/phân công / Từ chối/đá ai; thay thế
タガログ語の意味
bumagsak (ulan/niyebe) / alugin / tanggihan ang nanliligaw
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
