最終更新日:2026/01/09
例文
My house is designed in a blend of Japanese and Western styles.
中国語(簡体字)の翻訳
我的家以和洋折衷的风格设计。
中国語(繁体字)の翻訳
我的家以和洋折衷的風格設計。
韓国語訳
제 집은 일본식과 서양식이 절충된 스타일로 디자인되어 있습니다.
インドネシア語訳
Rumah saya dirancang dengan gaya perpaduan Jepang dan Barat.
ベトナム語訳
Ngôi nhà của tôi được thiết kế theo phong cách kết hợp Nhật và phương Tây.
タガログ語訳
Ang bahay ko ay dinisenyo sa istilong pinaghalong Hapon at Kanluranin.
復習用の問題
正解を見る
My house is designed in a blend of Japanese and Western styles.
My house is designed in a blend of Japanese and Western styles.
正解を見る
私の家は和洋折衷のスタイルでデザインされています。
関連する単語
和洋
ひらがな
わよう
名詞
日本語の意味
和風と洋風 / 日本の様式と西洋の様式
やさしい日本語の意味
にほんふうと せいようふうを さすことば
中国語(簡体字)の意味
日式与西式(风格) / 日式和西式的统称
中国語(繁体字)の意味
和式與洋式 / 日式與西式 / 日本風與西方風格的並置或混合
韓国語の意味
일본식과 서양식 / 일본풍과 서양풍
ベトナム語の意味
Phong cách Nhật và phương Tây / Sự kết hợp giữa Nhật và Tây / Nhật–Tây (cả hai phong cách)
タガログ語の意味
istilong Hapon at Kanluranin / pinagsamang Hapon at Kanluranin
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
