最終更新日:2026/01/04
C1
例文

The investigation report indicates that the defendant deliberately had possession of illegal drugs, but because deficiencies in the chain of custody and in the collection process have come to light, careful consideration is required before delivering a guilty verdict.

中国語(簡体字)の翻訳

侦查报告显示被告人故意持有非法药物,但由于证据的连续性和采集过程存在缺陷,作出有罪判决需要谨慎审查。

中国語(繁体字)の翻訳

偵查報告顯示被告人故意持有違法藥物,然而證據的連貫性與採取過程出現不備,已暴露缺陷,因此在作出有罪判決前須謹慎審酌。

韓国語訳

수사보고서에는 피고인이 불법 약물을 고의로 소지하고 있었던 것으로 나타나지만, 증거의 연속성 및 채취 과정에 관한 결함이 드러났기 때문에 유죄 판결을 내리려면 신중한 검토가 필요하다.

ベトナム語訳

Báo cáo điều tra cho thấy bị cáo cố ý tàng trữ chất ma túy bất hợp pháp, nhưng do lộ ra những thiếu sót về tính liên tục của chứng cứ và trong quá trình thu thập, nên cần cân nhắc thận trọng trước khi tuyên án có tội。

タガログ語訳

Ayon sa ulat ng imbestigasyon, sinasabing sadyang nagtataglay ang akusado ng ipinagbabawal na droga, ngunit dahil lumitaw ang mga pagkukulang hinggil sa pagkakasunod-sunod ng mga ebidensya at sa proseso ng pagkolekta nito, kinakailangan ng maingat na pagsusuri bago maglabas ng hatol na may sala.

このボタンはなに?

復習用の問題

捜査報告では、被告人が違法薬物を故意に所持していたと示されているが、証拠の連続性や採取過程に関する不備が露呈しているため、有罪判決を下すには慎重な検討が必要だ。

正解を見る

The investigation report indicates that the defendant deliberately had possession of illegal drugs, but because deficiencies in the chain of custody and in the collection process have come to light, careful consideration is required before delivering a guilty verdict.

The investigation report indicates that the defendant deliberately had possession of illegal drugs, but because deficiencies in the chain of custody and in the collection process have come to light, careful consideration is required before delivering a guilty verdict.

正解を見る

捜査報告では、被告人が違法薬物を故意に所持していたと示されているが、証拠の連続性や採取過程に関する不備が露呈しているため、有罪判決を下すには慎重な検討が必要だ。

関連する単語

所持

ひらがな
しょじ
名詞
日本語の意味
所有物
やさしい日本語の意味
ものをじぶんでもっていること。てもとやからだのそばにもっていること。
中国語(簡体字)の意味
持有物 / 随身物品 / 在手的财物
中国語(繁体字)の意味
持有 / 攜帶在身 / 所持物品
韓国語の意味
지니고 있음 / 휴대함 / 가지고 있는 물건
ベトナム語の意味
sự sở hữu / sự mang theo (trên người) / đồ mang theo
タガログ語の意味
pagkakaroon / pagdadala / pagkakahawak
このボタンはなに?

The investigation report indicates that the defendant deliberately had possession of illegal drugs, but because deficiencies in the chain of custody and in the collection process have come to light, careful consideration is required before delivering a guilty verdict.

中国語(簡体字)の翻訳

侦查报告显示被告人故意持有非法药物,但由于证据的连续性和采集过程存在缺陷,作出有罪判决需要谨慎审查。

中国語(繁体字)の翻訳

偵查報告顯示被告人故意持有違法藥物,然而證據的連貫性與採取過程出現不備,已暴露缺陷,因此在作出有罪判決前須謹慎審酌。

韓国語訳

수사보고서에는 피고인이 불법 약물을 고의로 소지하고 있었던 것으로 나타나지만, 증거의 연속성 및 채취 과정에 관한 결함이 드러났기 때문에 유죄 판결을 내리려면 신중한 검토가 필요하다.

ベトナム語訳

Báo cáo điều tra cho thấy bị cáo cố ý tàng trữ chất ma túy bất hợp pháp, nhưng do lộ ra những thiếu sót về tính liên tục của chứng cứ và trong quá trình thu thập, nên cần cân nhắc thận trọng trước khi tuyên án có tội。

タガログ語訳

Ayon sa ulat ng imbestigasyon, sinasabing sadyang nagtataglay ang akusado ng ipinagbabawal na droga, ngunit dahil lumitaw ang mga pagkukulang hinggil sa pagkakasunod-sunod ng mga ebidensya at sa proseso ng pagkolekta nito, kinakailangan ng maingat na pagsusuri bago maglabas ng hatol na may sala.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★