捜査報告では、被告人が違法薬物を故意に所持していたと示されているが、証拠の連続性や採取過程に関する不備が露呈しているため、有罪判決を下すには慎重な検討が必要だ。
The investigation report indicates that the defendant deliberately had possession of illegal drugs, but because deficiencies in the chain of custody and in the collection process have come to light, careful consideration is required before delivering a guilty verdict.
The investigation report indicates that the defendant deliberately had possession of illegal drugs, but because deficiencies in the chain of custody and in the collection process have come to light, careful consideration is required before delivering a guilty verdict.
侦查报告显示被告人故意持有非法药物,但由于证据的连续性和采集过程存在缺陷,作出有罪判决需要谨慎审查。
偵查報告顯示被告人故意持有違法藥物,然而證據的連貫性與採取過程出現不備,已暴露缺陷,因此在作出有罪判決前須謹慎審酌。
수사보고서에는 피고인이 불법 약물을 고의로 소지하고 있었던 것으로 나타나지만, 증거의 연속성 및 채취 과정에 관한 결함이 드러났기 때문에 유죄 판결을 내리려면 신중한 검토가 필요하다.
Dalam laporan penyelidikan dinyatakan bahwa terdakwa sengaja memiliki obat terlarang, tetapi karena terungkapnya kekurangan dalam kesinambungan bukti dan proses pengambilan bukti, diperlukan pertimbangan yang cermat sebelum menjatuhkan vonis bersalah.
Báo cáo điều tra cho thấy bị cáo cố ý tàng trữ chất ma túy bất hợp pháp, nhưng do lộ ra những thiếu sót về tính liên tục của chứng cứ và trong quá trình thu thập, nên cần cân nhắc thận trọng trước khi tuyên án có tội。
Ayon sa ulat ng imbestigasyon, sinasabing sadyang nagtataglay ang akusado ng ipinagbabawal na droga, ngunit dahil lumitaw ang mga pagkukulang hinggil sa pagkakasunod-sunod ng mga ebidensya at sa proseso ng pagkolekta nito, kinakailangan ng maingat na pagsusuri bago maglabas ng hatol na may sala.