Because of changes to the urban plan, heated debates have continued between residents and the authorities about whether to remove or preserve the dangerous old railway line.
由于城市规划的变更,关于是否拆除还是保留这段危险的旧轨道,居民与当局之间持续展开激烈争论。
因都市計畫變更,是否拆除危險的舊線路或保留,居民與當局之間持續進行激烈的爭論。
도시 계획 변경으로 위험한 오래된 선로를 철거할지 보존할지에 대해 주민들과 당국 사이에 격렬한 논쟁이 계속되고 있다.
Do thay đổi quy hoạch đô thị, giữa cư dân và chính quyền đang tiếp tục diễn ra cuộc tranh luận gay gắt về việc nên tháo dỡ hay bảo tồn những đường ray cũ nguy hiểm.
Dahil sa pagbabago sa plano sa lungsod, patuloy ang matinding pagtatalo sa pagitan ng mga residente at ng mga awtoridad kung dapat bang alisin ang mapanganib na lumang riles o panatilihin ito.
復習用の問題
Because of changes to the urban plan, heated debates have continued between residents and the authorities about whether to remove or preserve the dangerous old railway line.
Because of changes to the urban plan, heated debates have continued between residents and the authorities about whether to remove or preserve the dangerous old railway line.
都市計画の変更で、危険な古い線路を撤去するか保存するかについて、住民と当局の間で激しい議論が続いている。
関連する単語
線路
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
