最終更新日:2026/01/04
例文

His proposal was already perfect, but her opinion was an unnecessary addition.

中国語(簡体字)の翻訳

他的提议已经很完美了,她的意见反而是画蛇添足。

中国語(繁体字)の翻訳

他的提議已經很完美了,然而她的意見反而畫蛇添足。

韓国語訳

그의 제안은 이미 완벽했는데, 그녀의 의견은 쓸데없는 덧붙임이었다.

ベトナム語訳

Đề xuất của anh ấy vốn đã hoàn hảo rồi, nhưng ý kiến của cô ấy lại thừa thãi.

タガログ語訳

Perpekto na ang kanyang mungkahi, ngunit ang opinyon niya ay labis na hindi kinakailangan.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼の提案はすでに完璧だったのに、彼女の意見は画蛇添足だった。

正解を見る

His proposal was already perfect, but her opinion was an unnecessary addition.

His proposal was already perfect, but her opinion was an unnecessary addition.

正解を見る

彼の提案はすでに完璧だったのに、彼女の意見は画蛇添足だった。

関連する単語

画蛇添足

ひらがな
がじゃてんそく / がだてんそく
名詞
日本語の意味
物事に余計なことをして、かえって具合を悪くするたとえ。必要以上の付け足しをすること。中国の故事に由来する表現。
やさしい日本語の意味
よけいなものをつけたしてかえってわるくしてしまうこと
中国語(簡体字)の意味
不必要的添加 / 多此一举,反而弄巧成拙 / 因多做而破坏原本效果
中国語(繁体字)の意味
多此一舉的增添 / 不必要的添補,反而壞事 / 弄巧成拙的做法
韓国語の意味
불필요한 첨가 / 군더더기를 더해 일을 망침 / 쓸데없이 보태어 오히려 해가 됨
ベトナム語の意味
vẽ rắn thêm chân / thêm thắt không cần thiết / làm hỏng việc vì thêm điều thừa
タガログ語の意味
pagdaragdag na hindi kailangan / labis na dagdag na nakakasira / pagpapasobra sa ginagawa
このボタンはなに?

His proposal was already perfect, but her opinion was an unnecessary addition.

中国語(簡体字)の翻訳

他的提议已经很完美了,她的意见反而是画蛇添足。

中国語(繁体字)の翻訳

他的提議已經很完美了,然而她的意見反而畫蛇添足。

韓国語訳

그의 제안은 이미 완벽했는데, 그녀의 의견은 쓸데없는 덧붙임이었다.

ベトナム語訳

Đề xuất của anh ấy vốn đã hoàn hảo rồi, nhưng ý kiến của cô ấy lại thừa thãi.

タガログ語訳

Perpekto na ang kanyang mungkahi, ngunit ang opinyon niya ay labis na hindi kinakailangan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★