The background behind the introduction of that policy is a complex interplay of long-term widening economic disparities and recent changes in the international situation.
该政策出台的背景是长期以来经济差距的扩大与近年来国际形势变化的复杂交织。
該政策被導入的背景,是長年來經濟差距擴大與近年國際情勢變化彼此錯綜交織。
그 정책이 도입된 배경에는 오랜 기간에 걸친 경제 격차의 확대와 최근의 국제 정세 변화가 복잡하게 얽혀 있다.
Đằng sau việc áp dụng chính sách đó là sự phức tạp do khoảng cách kinh tế gia tăng trong nhiều năm kết hợp với những thay đổi gần đây của tình hình quốc tế.
Sa likod ng pagpapatupad ng patakarang iyon ay ang komplikadong pag-uugnay ng matagal nang lumalawak na agwat sa ekonomiya at ng mga kamakailang pagbabago sa pandaigdigang kalagayan.
復習用の問題
The background behind the introduction of that policy is a complex interplay of long-term widening economic disparities and recent changes in the international situation.
The background behind the introduction of that policy is a complex interplay of long-term widening economic disparities and recent changes in the international situation.
その政策が導入された背景には、長年にわたる経済格差の拡大と、近年の国際情勢の変化が複雑に絡み合っている。
関連する単語
背景
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
