最終更新日:2026/01/04
B2
例文
He marked the important passages with symbols and left annotations to clarify the meaning of the text.
中国語(簡体字)の翻訳
他为了明确文章的含义,在重要的地方打上标记并留下了注释。
中国語(繁体字)の翻訳
他為了釐清文章的意思,在重要的地方加上記號並留下註解。
韓国語訳
그는 문장의 의미를 분명히 하기 위해 중요한 부분에 기호를 표시하고 주석을 남겼다.
ベトナム語訳
Anh ấy đã đánh dấu những chỗ quan trọng và để lại chú thích nhằm làm rõ ý nghĩa của văn bản.
タガログ語訳
Upang linawin ang kahulugan ng teksto, naglagay siya ng mga tanda sa mga mahahalagang bahagi at nag-iwan ng mga anotasyon.
復習用の問題
正解を見る
He marked the important passages with symbols and left annotations to clarify the meaning of the text.
He marked the important passages with symbols and left annotations to clarify the meaning of the text.
正解を見る
彼は文章の意味を明確にするために、重要な箇所に符号を打って注釈を残した。
関連する単語
符号
ひらがな
ふごう
名詞
日本語の意味
記号、シンボル、マーク
やさしい日本語の意味
いみやじょうほうをあらわすための、しるしやあいずのこと
中国語(簡体字)の意味
代表某种意义的记号 / 用以表示事物或概念的标志 / 识别或区分的标记
中国語(繁体字)の意味
表示某種意義的記號 / 代表概念或事物的象徵 / 標誌;標記
韓国語の意味
부호 / 기호 / 표식
ベトナム語の意味
ký hiệu / dấu hiệu / dấu
タガログ語の意味
tanda / simbolo / marka
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
