最終更新日:2026/01/08
例文

He was organizing documents using a shakudan.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在用信件整理文件。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在用書信整理文件。

韓国語訳

그는 서간(尺牘)을 사용해 서류를 정리하고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang merapikan dokumen dengan menggunakan surat-surat.

ベトナム語訳

Anh ấy đang sắp xếp các tài liệu và thư từ.

タガログ語訳

Inaayos niya ang mga dokumento gamit ang mga liham.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は尺牘を使って書類を整理していました。

正解を見る

He was organizing documents using a shakudan.

He was organizing documents using a shakudan.

正解を見る

彼は尺牘を使って書類を整理していました。

関連する単語

尺牘

ひらがな
せきとく
名詞
日本語の意味
手紙。また、文章や文書。特に、漢文体で書かれた手紙や文書を指す。 / 古代中国や日本で、文章を書くために用いられた、一尺ほどの長さ・高さをもつ木の板。 / 書簡文の形式や作法のこと。
やさしい日本語の意味
むかしのことばで、てがみやしょるいのこと。また、きのふだにかいたもの。
中国語(簡体字)の意味
书信;信札(古称,常用文言文书写) / 木牍;用于书写的木板(约一尺长)
中国語(繁体字)の意味
書信;文書(多用漢文) / 古代用於書寫的木牘(一尺見方的木板)
韓国語の意味
글을 쓰는 데 쓰는, 길이와 높이가 한 척인 나무판 / 편지·서한; 주로 한문으로 지은 문서
インドネシア語
papan kayu sepanjang satu shaku untuk menulis / surat atau dokumen (biasanya ditulis dalam kanbun)
ベトナム語の意味
Bảng/thẻ gỗ dùng để viết (kích thước khoảng một xích). / Thư từ, văn thư; bức thư viết theo lối Hán văn.
タガログ語の意味
tablang kahoy na sinusulatan (isang seki ang sukat) / liham o dokumento, karaniwang nasa kanbun
このボタンはなに?

He was organizing documents using a shakudan.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在用信件整理文件。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在用書信整理文件。

韓国語訳

그는 서간(尺牘)을 사용해 서류를 정리하고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang merapikan dokumen dengan menggunakan surat-surat.

ベトナム語訳

Anh ấy đang sắp xếp các tài liệu và thư từ.

タガログ語訳

Inaayos niya ang mga dokumento gamit ang mga liham.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★