If you translate this sentence liberally, it will become more natural Japanese.
这段话意译的话,会变成更自然的日语。
把這段文字意譯的話,會變成更自然的日語。
이 문장은 의역하면 더 자연스러운 일본어가 됩니다.
Jika kalimat ini diartikan secara bebas, akan menjadi bahasa Jepang yang lebih alami.
Nếu câu này được diễn đạt lại một cách ý dịch, nó sẽ trở nên tiếng Nhật tự nhiên hơn.
Kung isasalin nang malaya ang pangungusap na ito, magiging mas natural na Hapon ang pagkakasulat nito.
復習用の問題
If you translate this sentence liberally, it will become more natural Japanese.
If you translate this sentence liberally, it will become more natural Japanese.
この文章は意訳すると、もっと自然な日本語になります。
関連する単語
意訳
( canonical )
( romanization )
( stem )
( past )
( kyūjitai )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( imperfective )
( continuative stem )
( continuative stem )
( continuative )
( stem terminative )
( stem terminative )
( terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( attributive )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( imperative literary )
( colloquial imperative )
( passive )
( passive )
( passive )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( potential )
( potential )
( potential )
( volitional )
( volitional )
( volitional )
( negative )
( negative )
( negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( formal )
( formal )
( formal )
( perfective )
( perfective )
( perfective )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
