本文へスキップ
最終更新日:2026/01/08
例文

The Hogen era is a Japanese era name that lasted from 1156 to 1159.

中国語(簡体字)の翻訳

保元时代是日本于1156年至1159年间的时代名。

中国語(繁体字)の翻訳

保元時代是日本的一個年號,從1156年持續到1159年。

韓国語訳

호겐 시대는 1156년부터 1159년까지 이어진 일본의 연호입니다.

インドネシア語訳

Era Hōgen adalah nama zaman di Jepang yang berlangsung dari tahun 1156 hingga 1159.

ベトナム語訳

Niên hiệu Hōgen là tên niên hiệu của Nhật Bản kéo dài từ năm 1156 đến năm 1159.

タガログ語訳

Ang Hōgen ay ang pangalan ng isang panahon sa Japan na tumagal mula 1156 hanggang 1159.

このボタンはなに?

復習用の問題

ほうげん時代は1156年から1159年まで続いた日本の時代名です。

正解を見る

The Hogen era is a Japanese era name that lasted from 1156 to 1159.

The Hogen era is a Japanese era name that lasted from 1156 to 1159.

正解を見る

ほうげん時代は1156年から1159年まで続いた日本の時代名です。

関連する単語

ほうげん

漢字
保元
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんのむかしのねんごうのなまえ。へいあんじだいのころ。
日本語の意味
保元: 日本の元号の一つ。1156年から1159年まで用いられた。
このボタンはなに?

The Hogen era is a Japanese era name that lasted from 1156 to 1159.

中国語(簡体字)の翻訳

保元时代是日本于1156年至1159年间的时代名。

中国語(繁体字)の翻訳

保元時代是日本的一個年號,從1156年持續到1159年。

韓国語訳

호겐 시대는 1156년부터 1159년까지 이어진 일본의 연호입니다.

インドネシア語訳

Era Hōgen adalah nama zaman di Jepang yang berlangsung dari tahun 1156 hingga 1159.

ベトナム語訳

Niên hiệu Hōgen là tên niên hiệu của Nhật Bản kéo dài từ năm 1156 đến năm 1159.

タガログ語訳

Ang Hōgen ay ang pangalan ng isang panahon sa Japan na tumagal mula 1156 hanggang 1159.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★