Following the investigation, the court issued an injunction after finding that the defendant's actions posed a significant risk of harm to third parties.
调查结果认定,被告方的行为存在对第三方造成重大危害的风险,因此法院下达了差止命令。
經調查後,認為被告一方的行為有可能對第三者造成重大危害,法院因此下達差止命令。
조사 결과 피고 측의 행위가 제3자에게 중대한 위해를 끼칠 위험이 인정되어 법원은 금지명령을 내렸다.
Kết quả điều tra cho thấy hành vi của phía bị cáo có nguy cơ gây ra thiệt hại nghiêm trọng cho bên thứ ba, vì vậy tòa án đã ra lệnh ngăn chặn.
Bilang resulta ng imbestigasyon, naglabas ang hukuman ng isang kautusang pagpigil dahil napag-alaman na ang mga kilos ng nasasakdal ay naglalagay ng panganib na makapagdulot ng malubhang pinsala sa mga ikatlong partido.
復習用の問題
Following the investigation, the court issued an injunction after finding that the defendant's actions posed a significant risk of harm to third parties.
Following the investigation, the court issued an injunction after finding that the defendant's actions posed a significant risk of harm to third parties.
調査の結果、被告側の行為が第三者に重大な危害を及ぼすリスクが認められたため、裁判所は差し止め命令を下した。
関連する単語
危害
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
