最終更新日:2026/01/08
例文
I make plans using a spreadsheet.
中国語(簡体字)の翻訳
我用方格纸来制定计划。
中国語(繁体字)の翻訳
我會用方格紙來制定計畫。
韓国語訳
저는 모눈종이를 사용해 계획을 세웁니다.
インドネシア語訳
Saya membuat rencana menggunakan kertas kotak-kotak.
ベトナム語訳
Tôi lập kế hoạch bằng giấy kẻ ô vuông.
タガログ語訳
Nagpaplano ako gamit ang papel na may mga parisukat.
復習用の問題
正解を見る
I make plans using a spreadsheet.
正解を見る
私は方眼紙を使って計画を立てます。
関連する単語
方眼紙
ひらがな
ほうがんし
名詞
日本語の意味
格子状(方眼状)の線が一定の間隔で印刷された紙。図面を描いたり、グラフを作成したり、レイアウトを考える際の下書きなどに用いられる。
やさしい日本語の意味
ますめがならぶかみ。ずやひょう、えなどをかくときにつかう。
中国語(簡体字)の意味
印有均匀方格的纸张 / 用于绘图、制表、记录与计算的网格纸
中国語(繁体字)の意味
印有方形網格線的紙張 / 用於繪圖、製表或手工記帳的格子紙
韓国語の意味
모눈종이 / 격자무늬가 인쇄된 종이 / 계산·기록용으로 칸이 나뉜 종이
インドネシア語
kertas kotak-kotak / kertas grafik / kertas berpetak
ベトナム語の意味
giấy kẻ ô (ô vuông) / giấy đồ thị / giấy có lưới ô dùng để ghi chép, tính toán thủ công
タガログ語の意味
papel na may parisukat na grid / papel na kuwadrado / papel na may kahon-kahon
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
