最終更新日:2026/01/04
例文
When I hung the new painting on the living room wall, the room's atmosphere became brighter.
中国語(簡体字)の翻訳
把新画挂在客厅的墙上,房间的氛围变得更明亮了。
中国語(繁体字)の翻訳
把新的畫掛在客廳牆上後,房間的氣氛變得明亮了。
韓国語訳
새로운 그림을을 거실의의 벽에에 걸었더니더니,, 방의의 분위기가가 밝아졌어졌어..
ベトナム語訳
Khi treo bức tranh mới lên tường phòng khách, không khí của căn phòng đã trở nên sáng hơn.
タガログ語訳
Nang isinabit ko ang bagong larawan sa dingding ng sala, naging mas maliwanag ang pakiramdam ng silid.
復習用の問題
正解を見る
When I hung the new painting on the living room wall, the room's atmosphere became brighter.
When I hung the new painting on the living room wall, the room's atmosphere became brighter.
正解を見る
新しい絵をリビングの壁に掛けると、部屋の雰囲気が明るくなった。
関連する単語
掛ける
ひらがな
かける
動詞
他動詞
日本語の意味
掛ける
やさしい日本語の意味
ものを上にあげたり、つるしたり、ふくなどを身につけたり、いすにすわる。けいさんでかけざんすることもいう。
中国語(簡体字)の意味
悬挂;升旗;放风筝 / 相乘 / 穿戴(衣物);就座(坐在椅子或长凳上);说双关(谜语)
中国語(繁体字)の意味
懸掛;升起(旗等);放飛(風箏) / 乘(數學相乘) / 穿戴(衣物)
韓国語の意味
걸다·달다; (깃발을) 올려 게양하다; (연을) 띄우다 / 곱하다 / (옷·안경 등을) 착용하다; (의자 등에) 걸터앉다
ベトナム語の意味
Treo; giương, kéo lên (cờ); thả (diều) / Nhân (phép toán) / Mặc, đeo, choàng (một món đồ); ngồi lên ghế/băng
タガログ語の意味
isabit o itaas/iwagayway (larawan, bandila, saranggola) / paramihin (sa matematika) / isuot (damit, salamin, atbp.)
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
