To ensure long-term operation, the satellite performs delicate attitude control and propulsion adjustments to remain in an optimal orbit while accounting for fuel consumption and atmospheric drag.
人造卫星为了长期运行,会在考虑燃料消耗和大气阻力的同时,进行精细的姿态控制和推进调整,以保持在理想轨道上。
人造衛星為了長期運作,會在考量燃料消耗和大氣阻力的同時,進行精細的姿態控制與推進調整,以維持在理想軌道上。
인공위성은 장기 운용에 대비하여 연료 소비와 대기 저항을 고려하면서 이상적인 궤도에 머물기 위해 섬세한 자세 제어와 추진 조정을 수행하고 있다.
Satelit melakukan pengendalian sikap yang halus dan penyesuaian sistem pendorong untuk tetap berada pada orbit ideal, sambil mempertimbangkan konsumsi bahan bakar dan hambatan atmosfer demi operasi jangka panjang.
Vệ tinh nhân tạo, để chuẩn bị cho hoạt động lâu dài, cân nhắc tiêu thụ nhiên liệu và lực cản khí quyển, đồng thời thực hiện điều khiển tư thế tinh vi và điều chỉnh lực đẩy nhằm duy trì quỹ đạo lý tưởng.
Ang mga satelayt ay nagsasagawa ng maselang kontrol sa oryentasyon at pagsasaayos ng propulsyon upang manatili sa isang ideal na orbit, habang isinasaalang-alang ang pagkonsumo ng panggatong at ang paglaban ng atmospera bilang paghahanda para sa pangmatagalang operasyon.
復習用の問題
人工衛星は、長期的な運用に備えて燃料消費と大気抵抗を考慮しつつ、理想的な軌道にとどまるために繊細な姿勢制御と推進調整を行っている。
To ensure long-term operation, the satellite performs delicate attitude control and propulsion adjustments to remain in an optimal orbit while accounting for fuel consumption and atmospheric drag.
To ensure long-term operation, the satellite performs delicate attitude control and propulsion adjustments to remain in an optimal orbit while accounting for fuel consumption and atmospheric drag.
人工衛星は、長期的な運用に備えて燃料消費と大気抵抗を考慮しつつ、理想的な軌道にとどまるために繊細な姿勢制御と推進調整を行っている。
関連する単語
軌
軌道
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
