She revealed, for the first time, the anger she had suppressed for years when the workplace misconduct came to light, but her expression of it turned into a measured dispute rather than a mere emotional outburst.
她在工作场所的不正被曝光时,首次显露出多年来压抑的愤怒,但她的表达转向了冷静的论争,并没有变成单纯的情绪性爆发。
她在職場的不正被揭露時,首次顯露出長年壓抑的怒氣,但這種表達轉向了冷靜的論辯,並未成為單純的情緒爆發。
그녀는 직장 내 부정행위가 드러났을 때 오랫동안 억눌러 온 분노를 처음으로 드러냈지만, 그 표현은 침착한 논쟁으로 이어졌고 단순한 감정적 폭발로는 끝나지 않았다.
Dia untuk pertama kali menunjukkan kemarahan yang telah dipendamnya selama bertahun-tahun ketika kecurangan di tempat kerja terungkap, tetapi ungkapannya berubah menjadi perdebatan yang tenang dan tidak sekadar ledakan emosional.
Cô ấy lần đầu tiên bộc lộ cơn giận đã nén suốt nhiều năm khi những hành vi sai trái ở nơi làm việc bị phơi bày, nhưng cách cô thể hiện lại chuyển thành một cuộc tranh luận điềm tĩnh chứ không phải một vụ bộc phát cảm xúc đơn thuần.
Ipinakita niya sa unang pagkakataon ang galit na matagal niyang pinigilan nang lumantad ang katiwalian sa kanilang lugar ng trabaho, ngunit ang kanyang paraan ng pagpapahayag ay humantong sa isang mahinahon na pagtatalo at hindi naging isang simpleng emosyonal na pagsabog.
復習用の問題
彼女は長年抑え込んできた怒りを、職場の不正が明るみに出たときに初めてあらわにしたが、その表現は冷静な論争へと向かい、ただの感情的な爆発にはならなかった。
She revealed, for the first time, the anger she had suppressed for years when the workplace misconduct came to light, but her expression of it turned into a measured dispute rather than a mere emotional outburst.
She revealed, for the first time, the anger she had suppressed for years when the workplace misconduct came to light, but her expression of it turned into a measured dispute rather than a mere emotional outburst.
彼女は長年抑え込んできた怒りを、職場の不正が明るみに出たときに初めてあらわにしたが、その表現は冷静な論争へと向かい、ただの感情的な爆発にはならなかった。
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
