最終更新日:2026/01/04
例文

In the old days, people thought of whales as mysterious beings.

中国語(簡体字)の翻訳

古代人看到鲸鱼时把它们视为神秘的存在。

中国語(繁体字)の翻訳

古人看到鯨魚時,認為牠是神秘的存在。

韓国語訳

옛 사람들은 고래를 보면 신비로운 존재로 여겼습니다.

ベトナム語訳

Người xưa khi nhìn thấy cá voi thì cho rằng chúng là những sinh vật huyền bí.

タガログ語訳

Noong unang panahon, itinuring ng mga tao na misteryosong nilalang ang mga balyena kapag nakita nila ang mga ito.

このボタンはなに?

復習用の問題

昔の人々は、鯨を見ると神秘的な存在と考えていました。

正解を見る

In the old days, people thought of whales as mysterious beings.

In the old days, people thought of whales as mysterious beings.

正解を見る

昔の人々は、鯨を見ると神秘的な存在と考えていました。

関連する単語

ひらがな
くじら / くぢら
名詞
古語
日本語の意味
海にすむ大型の哺乳類で、体が大きく、背びれや噴気孔を持つもの。クジラ目の総称。 / 非常に大きいもののたとえ。巨大なもの。
やさしい日本語の意味
うみにすむとてもおおきないきもの。くじらのこと。
中国語(簡体字)の意味
鲸;鲸鱼 / 大型海洋哺乳动物 / 鲸类
中国語(繁体字)の意味
鯨魚 / 大型海洋哺乳動物
韓国語の意味
고래 / 고래류에 속하는 대형 바다 포유동물
ベトナム語の意味
cá voi
タガログ語の意味
balyena / balena / malaking hayop-dagat
このボタンはなに?

In the old days, people thought of whales as mysterious beings.

中国語(簡体字)の翻訳

古代人看到鲸鱼时把它们视为神秘的存在。

中国語(繁体字)の翻訳

古人看到鯨魚時,認為牠是神秘的存在。

韓国語訳

옛 사람들은 고래를 보면 신비로운 존재로 여겼습니다.

ベトナム語訳

Người xưa khi nhìn thấy cá voi thì cho rằng chúng là những sinh vật huyền bí.

タガログ語訳

Noong unang panahon, itinuring ng mga tao na misteryosong nilalang ang mga balyena kapag nakita nila ang mga ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★