本文へスキップ
最終更新日:2026/01/15
B1
例文

This novel is divided into three volumes, and I have already finished reading the first volume.

中国語(簡体字)の翻訳

这部小说分为三卷,我已经把上卷读完了。

中国語(繁体字)の翻訳

這部小說分為三卷,我已經讀完上卷了。

韓国語訳

이 소설은 세 권으로 나뉘어 있는데, 나는 상권은 이미 다 읽었다.

インドネシア語訳

Novel ini dibagi menjadi tiga jilid, dan saya sudah selesai membaca jilid pertama.

ベトナム語訳

Cuốn tiểu thuyết này được chia thành ba tập, và tôi đã đọc xong tập đầu rồi.

タガログ語訳

Ang nobelang ito ay nahahati sa tatlong tomo, at nabasa ko na ang una.

このボタンはなに?

復習用の問題

この小説は三巻に分かれていて、私は上をもう読み終えた。

正解を見る

This novel is divided into three volumes, and I have already finished reading the first volume.

This novel is divided into three volumes, and I have already finished reading the first volume.

正解を見る

この小説は三巻に分かれていて、私は上をもう読み終えた。

関連する単語

ひらがな
じょう
名詞
かなりやさしい日本語
本がにさつやさんさつにわかれたときのいちばんはじめの本のこと
日本語の意味
2巻または3巻セットの最初の巻
このボタンはなに?

This novel is divided into three volumes, and I have already finished reading the first volume.

中国語(簡体字)の翻訳

这部小说分为三卷,我已经把上卷读完了。

中国語(繁体字)の翻訳

這部小說分為三卷,我已經讀完上卷了。

韓国語訳

이 소설은 세 권으로 나뉘어 있는데, 나는 상권은 이미 다 읽었다.

インドネシア語訳

Novel ini dibagi menjadi tiga jilid, dan saya sudah selesai membaca jilid pertama.

ベトナム語訳

Cuốn tiểu thuyết này được chia thành ba tập, và tôi đã đọc xong tập đầu rồi.

タガログ語訳

Ang nobelang ito ay nahahati sa tatlong tomo, at nabasa ko na ang una.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★