Tanaka Corpusは田中康仁教授を中心に作られた日英対訳コーパスです。
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
広場は興奮でわきたった。
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
幸福は掴めるときに掴まなければならない。
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
幸せで実りある新年を迎えられますように。
工場は生産を縮小せざるをえなかった。
工場では複雑な化学化合物を製造している。
工事は着々と完成に近づいている。
孝行したいときに親はなし。
Public Domain
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★