Tanaka Corpusは田中康仁教授を中心に作られた日英対訳コーパスです。
高速道路では多数の衝突があった。
高感度フィルムは出してもいいですか。
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
高い関税が国際貿易の障害となっている。
降伏しないとすれば死ぬしかない。
講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
行方不明の子供の足跡はありますか。
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
行きましょうか。
行かねばならないのなら行きます。
Public Domain
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★