最終更新日:2022/12/24

The point which Kuhn brings out particularly in his consideration of attempts to translate between phlogistonic and 'modern' chemistry is this: that not even long 'paraphrases' or complicated multiple uses of symbols can be usefully said to 'capture', to translate, phlogistonic chemistry: 'We have not only to say that phlogiston sometimes referred to hydrogen and sometimes to absorption of oxygen, but we have to convey the whole ontology of phlogiston in order to make plausible why it was taken to be a single natural kind.'

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
編集履歴(0)

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★