最終更新日:2022/12/24
The point which Kuhn brings out particularly in his consideration of attempts to translate between phlogistonic and 'modern' chemistry is this: that not even long 'paraphrases' or complicated multiple uses of symbols can be usefully said to 'capture', to translate, phlogistonic chemistry: 'We have not only to say that phlogiston sometimes referred to hydrogen and sometimes to absorption of oxygen, but we have to convey the whole ontology of phlogiston in order to make plausible why it was taken to be a single natural kind.'
音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
編集履歴(0)
元となった例文
The
point
which
Kuhn
brings
out
particularly
in
his
consideration
of
attempts
to
translate
between
phlogistonic
and
'modern'
chemistry
is
this:
that
not
even
long
'paraphrases'
or
complicated
multiple
uses
of
symbols
can
be
usefully
said
to
'capture',
to
translate,
phlogistonic
chemistry:
'We
have
not
only
to
say
that
phlogiston
sometimes
referred
to
hydrogen
and
sometimes
to
absorption
of
oxygen,
but
we
have
to
convey
the
whole
ontology
of
phlogiston
in
order
to
make
plausible
why
it
was
taken
to
be
a
single
natural
kind.'