最終更新日:2024/06/26
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

どっこいしょ

間投詞
日本語の意味
力を込めて何かを持ち上げたり動かしたりするとき、あるいは疲れて動くときなどに発する掛け声。「よいしょ」に似た意味合い。「どっこいしょ、と腰を上げる」などのように用いられる。 / 民謡やわらべ歌などで、意味のない囃子ことばとして用いられる語。リズムを取るための合いの手。
やさしい日本語の意味
からだをうごかすときや、つかれたときに、ちからを出すためにいうことば
中国語(簡体字)の意味
表示用力或疲惫移动时发出的喊声 / 民谣、号子、童谣中的无意义衬词
中国語(繁体字)の意味
勞動、使勁或疲憊移動時喊出的感嘆詞 / 民謠、童謠中使用的無意義詞
韓国語の意味
큰 힘을 들일 때 내는 감탄사 / 피곤하여 몸을 움직일 때 내는 소리 / 민요·동요에서 의미 없이 장단을 맞추는 추임새
インドネシア語
seruan saat mengerahkan tenaga besar (mis. mengangkat beban) / seruan saat bergerak dalam keadaan lelah / kata seru tanpa makna dalam lagu rakyat atau nyanyian berima
ベトナム語の意味
Thán từ thốt ra khi gắng sức hoặc di chuyển trong trạng thái mệt mỏi / Từ đệm vô nghĩa dùng trong dân ca, đồng dao để lấy nhịp
タガログ語の意味
sambit kapag may mabigat na binubuhat o pagod na kumikilos / salitang walang kahulugan na ginagamit sa mga kantang-bayan o tugmaan
このボタンはなに?

Saying 'dokkoisho', he lifted the heavy luggage.

中国語(簡体字)の翻訳

他一边喊着“哎哟”,一边把沉重的行李抬了起来。

中国語(繁体字)の翻訳

他一邊喊著「哎喲」,一邊把沉重的行李抬了起來。

韓国語訳

「도코이쇼」라고 말하며 그는 무거운 짐을 들어 올렸다.

インドネシア語訳

Sambil mengucapkan 'dokkoisho', dia mengangkat barang bawaan yang berat.

ベトナム語訳

Vừa nói 'どっこいしょ', anh ấy đã nhấc chiếc hành lý nặng lên.

タガログ語訳

Habang sinasabi niyang 'どっこいしょ', iniangat niya ang mabigat na bagahe.

このボタンはなに?
意味(1)

uttered when making a great physical exertion, or when moving while fatigued

意味(2)

nonsense word used in folk songs or rhymes

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★