元となった辞書の項目
勝てば官軍負ければ賊軍
ひらがな
かてばかんぐんまければぞくぐん
ことわざ
日本語の意味
戦いに勝てば正義とされ、負ければ悪とされるということ。結果次第で評価や立場が正反対に変わる世の中の現実を表すことわざ。
やさしい日本語の意味
かつとただしいとされて、まけるとわるものとされるというせけんのきびしさ
中国語(簡体字)の意味
胜则被视为正统,败则被视为叛逆。 / 成败决定是非;胜者为王,败者为寇。 / 强权即真理;以胜负定正邪。
中国語(繁体字)の意味
勝者為王,敗者為寇 / 成王敗寇 / 打贏就是正義,打輸就成賊
韓国語の意味
이긴 쪽이 정당성을 얻고 진 쪽은 반역자로 취급됨 / 결과가 옳고 그름을 결정함 / 힘이 곧 정의임
インドネシア語
Pemenang dianggap sah dan berkuasa; yang kalah dicap sebagai pemberontak. / Kekuatan menentukan siapa yang dianggap benar. / Menang jadi raja, kalah jadi pemberontak.
ベトナム語の意味
Thắng làm vua, thua làm giặc. / Kẻ thắng được coi là chính thống, kẻ thua bị xem là phản loạn. / Mạnh được yếu thua; kẻ mạnh quyết định lẽ phải.
タガログ語の意味
Lakas ang nagtatakda ng tama. / Kapag panalo, ikaw ang nasa kapangyarihan; kapag talo, ikaw ang rebelde. / Sa panalo, pinapanigan ka; sa talo, kaaway ka.
意味(1)
Literally: In victory you are the government army, in defeat you are the rebel army. Might makes right.
( canonical )
( romanization )
( hiragana )