元となった辞書の項目
子は鎹
ひらがな
こはかすがい
ことわざ
日本語の意味
子どもは夫婦の絆を強める大切な存在であり、夫婦関係をつなぎとめる役割を果たすということを表すことわざ。
やさしい日本語の意味
こどもはふうふをむすびつけるといういみ
中国語(簡体字)の意味
孩子是夫妻的纽带 / 子女能维系夫妻关系 / 孩子使夫妻不致分离
中国語(繁体字)の意味
孩子是維繫夫妻的楔子。 / 孩子使夫妻團結在一起。 / 孩子是維繫婚姻的關鍵。
韓国語の意味
자식은 부부를 결속시키는 존재 / 자식이 있어 부부가 헤어지지 않게 됨 / 자식이 부부 사이를 이어주는 매개
インドネシア語
Anak adalah pengikat suami istri / Anak menjadi perekat rumah tangga / Anak menyatukan pasangan
ベトナム語の意味
Con cái là mối ràng buộc giữ vợ chồng bên nhau. / Nhờ có con, vợ chồng thêm gắn bó. / Con cái như cái “chốt” nối kết vợ chồng.
タガログ語の意味
Ang anak ang nagbibigkis sa mag-asawa. / Ang mga anak ang nagdurugtong sa mag-asawa. / Ang anak ang nagtatali sa pagsasama ng mag-asawa.
意味(1)
children keep a man and wife together
( canonical )
( romanization )
( hiragana )