元となった辞書の項目
カタカナ語
ひらがな
かたかなご
漢字
片仮名語
名詞
くだけた表現
日本語の意味
外国語に由来し、主にカタカナで表記される語。特に、一般にはあまり浸透しておらず、意味が十分に理解されていない外来語を指すことがある。 / 日本語の表記体系の一つである片仮名を用いて書かれた語全般。 / 和製英語など、実際の外国語とは意味や用法が異なるが、カタカナで書かれることによって外来語風に見える語。
やさしい日本語の意味
かたかなでかくほかのくにからきたことば。あまりつかわれないのでいみがわかりにくい。
中国語(簡体字)の意味
用片假名书写的词(多为外来语) / 口语:在日本不太流行、含义不甚明了的外来词
中国語(繁体字)の意味
以片假名書寫的外來語。 / 在日本不普及、難理解的片假名外來語。
韓国語の意味
가타카나로 표기한 외래어 / 일본에서 널리 알려지지 않아 의미가 생소한 외국어 유래 단어를 이르는 말
インドネシア語
kata yang ditulis dengan katakana / kata serapan asing dalam bentuk katakana / istilah asing yang kurang populer di Jepang dan maknanya kurang dipahami
ベトナム語の意味
Từ viết bằng katakana, thường là từ vay mượn. / (khẩu ngữ) Từ ngoại lai ít phổ biến ở Nhật, nghĩa khó hiểu với nhiều người.
タガログ語の意味
salitang nakasulat sa katakana / salitang hiram na isinusulat sa katakana / banyagang salitang di gaanong kilala, nakasulat sa katakana
意味(1)
(informal) word written in katakana, i.e. a loanword. In particular, it refers to foreign words that are not so popular in Japan and whose meaning is not well understood.
( romanization )
( hiragana )