最終更新日:2024/06/24
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

左鮃右鰈

ひらがな
ひだりひらめみぎかれい
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
魚のヒラメとカレイの見分け方に関する言い回し / ヒラメは左向きに目が付き、カレイは右向きに目が付くという区別を示す表現
やさしい日本語の意味
ひらめはめがひだり、かれいはめがみぎとみわけるいいかた
中国語(簡体字)の意味
用于区分鲆与鲽的说法:鲆眼在左,鲽眼在右。 / 比目鱼左右眼位置的记忆口诀:左鲆右鲽。
中国語(繁体字)の意味
分辨鮃與鰈的口訣:鮃眼在左,鰈眼在右。 / 指比目魚中眼位於左側者為鮃、右側者為鰈。
韓国語の意味
넙치(광어)는 왼쪽 눈, 가자미는 오른쪽 눈이라는 구분법. / 눈 위치로 넙치와 가자미를 구분하는 말: 왼쪽은 넙치, 오른쪽은 가자미.
インドネシア語
Ungkapan mnemonik: hirame di kiri, karei di kanan; mata hirame di sisi kiri, karei di sisi kanan. / Cara membedakan ikan sebelah: olive flounder bermata kiri, righteye flounder bermata kanan. / Aturan praktis untuk membedakan hirame dan karei berdasarkan letak mata.
ベトナム語の意味
Mẹo phân biệt cá bơn: hirame có mắt ở bên trái, karei có mắt ở bên phải. / Quy tắc trái–hirame, phải–karei để nhận biết hai loài cá bơn.
タガログ語の意味
Kasabihang Hapon para makilala ang dalawang isdang dapa: kaliwa ang mga mata ng hirame (olive flounder), kanan ang sa karei (righteye flounder). / Mnemonic: “kaliwa hirame, kanan karei” — paraan ng pagtukoy kung saang gilid naroroon ang mga mata.
このボタンはなに?

He follows the principle of 'left halibut, right flounder' and always acts fairly.

中国語(簡体字)の翻訳

他遵循“左鮃右鰈”的原则,始终公平行事。

中国語(繁体字)の翻訳

他遵守「左鮃右鰈」的原則,始終公平地行事。

韓国語訳

그는 좌우를 가리지 않는 원칙을 지키며 항상 공정하게 행동합니다.

インドネシア語訳

Dia memegang prinsip 'hirame di kiri, karei di kanan', dan selalu bertindak adil.

ベトナム語訳

Anh ấy tuân thủ nguyên tắc "trái cá bơn, phải cá bơn" và luôn hành xử công bằng.

タガログ語訳

Sinusunod niya ang prinsipyong "kaliwang hirame, kanang karei" at palagi siyang kumikilos nang patas.

このボタンはなに?
意味(1)

The way to distinguish an olive flounder from a righteye flounder. 鮃(ひらめ) (hirame, “olive flounder”) can be distinguished from 鰈(かれい) (karei, “righteye flounder”) by noting that the eyes of the former are on the left and the eyes of the latter are on the right.

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★