最終更新日:2025/09/22

Because climate change has threatened the stable supply of raw materials and increased the production costs of clothing, companies are being forced to pass costs on to consumers and reassess their supply chains.

正解を見る

気候変動の影響で安定した原材料の供給が脅かされ、衣料の生産コストが上昇しているため、企業は価格転嫁とサプライチェーンの見直しを迫られている。

編集履歴(0)
元となった例文

Because climate change has threatened the stable supply of raw materials and increased the production costs of clothing, companies are being forced to pass costs on to consumers and reassess their supply chains.

中国語(簡体字)の翻訳

由于气候变化的影响,稳定的原材料供应受到威胁,服装生产成本上升,企业被迫将成本转嫁并重新审视供应链。

中国語(繁体字)の翻訳

由於氣候變遷的影響,穩定的原料供應受到威脅,服裝生產成本上升,企業被迫將成本轉嫁並重新檢視供應鏈。

韓国語訳

기후 변화의 영향으로 안정적인 원자재 공급이 위협받고 의류 생산 비용이 상승함에 따라 기업들은 가격 전가와 공급망의 재검토를 강요받고 있다.

インドネシア語訳

Dampak perubahan iklim mengancam pasokan bahan baku yang stabil dan menaikkan biaya produksi pakaian, sehingga perusahaan dipaksa untuk menaikkan harga dan meninjau kembali rantai pasokan mereka.

ベトナム語訳

Do tác động của biến đổi khí hậu khiến nguồn cung nguyên liệu ổn định bị đe dọa và chi phí sản xuất hàng may mặc tăng lên, các doanh nghiệp buộc phải chuyển chi phí sang người tiêu dùng và xem xét lại chuỗi cung ứng.

タガログ語訳

Dahil sa epekto ng pagbabago ng klima, nanganganib ang matatag na suplay ng mga hilaw na materyales at tumataas ang gastos sa produksiyon ng mga damit, kaya napipilitan ang mga kumpanya na ipasa ang pagtaas ng presyo at repasuhin ang kanilang mga kadena ng suplay.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★