Towards the man who supported me since childhood, gratitude and a sense of betrayal intermingled, and I carry an inexpressible mix of love and hate.
幼い頃から支えてくれた彼に対して、感謝の念と同時に裏切られたという怒りが交錯し、言葉にできない愛憎を抱えている。
Towards the man who supported me since childhood, gratitude and a sense of betrayal intermingled, and I carry an inexpressible mix of love and hate.
对从小一直支持我的他,既怀有感激之情,又交织着被背叛的愤怒,心中抱着难以言说的爱恨。
對從小就支持自己的他,既懷著感謝之情,同時又交織著被背叛的憤怒,懷抱著無法言喻的愛恨。
어린 시절부터 나를 지지해 준 그에게 감사한 마음과 동시에 배신당했다는 분노가 교차하여 말로는 표현할 수 없는 애증을 품고 있다.
Terhadap dia yang telah mendukungku sejak kecil, rasa terima kasih dan kemarahan karena merasa dikhianati saling bercampur, dan aku memendam cinta-benci yang tak bisa diungkapkan dengan kata-kata.
Đối với anh ấy, người đã giúp đỡ tôi từ thuở nhỏ, lòng biết ơn và cơn giận vì bị phản bội đan xen nhau, tôi ôm giữ một mối tình yêu lẫn hận thù không thể diễn tả bằng lời.
Sa kaniya na sumuporta sa akin mula pagkabata, magkahalong pasasalamat at galit dahil sa pagtataksil ang nadarama ko, at may dala akong pag-ibig at pagkamuhi na hindi maisasalarawan ng mga salita.