最終更新日:2025/09/23

As a result of the cumulative overwork and interpersonal friction in his daily tasks, he began to suffer from chronic stress and realized that his judgment and concentration had significantly deteriorated.

正解を見る

日々の業務の過密と人間関係の摩擦が積み重なった結果、彼は慢性的なストレスを抱えるようになり、判断や集中力が著しく低下していることに気づいた。

編集履歴(0)
元となった例文

As a result of the cumulative overwork and interpersonal friction in his daily tasks, he began to suffer from chronic stress and realized that his judgment and concentration had significantly deteriorated.

中国語(簡体字)の翻訳

由于日常工作过于繁忙和人际关系摩擦的不断积累,他开始承受慢性压力,并意识到自己的判断力和注意力显著下降。

中国語(繁体字)の翻訳

由於日常工作過於繁忙以及人際關係摩擦日積月累,他開始承受慢性壓力,並發現自己的判斷力和專注力顯著下降。

韓国語訳

일상적인 업무 과중과 인간관계의 마찰이 누적된 결과, 그는 만성적인 스트레스를 안게 되었고 판단력과 집중력이 현저히 저하되고 있음을 깨달았다.

インドネシア語訳

Akibat penumpukan pekerjaan sehari-hari yang padat dan gesekan dalam hubungan antarmanusia, dia mulai mengalami stres kronis dan menyadari bahwa kemampuan penilaian serta daya fokusnya telah menurun secara signifikan.

ベトナム語訳

Do khối lượng công việc hàng ngày quá tải và những mâu thuẫn trong quan hệ giữa người với người dồn nén lại, anh ấy bắt đầu phải chịu căng thẳng mãn tính và nhận thấy khả năng phán đoán cùng sự tập trung của mình giảm sút rõ rệt。

タガログ語訳

Dahil nagkakapatong-patong ang sobrang dami ng gawain araw-araw at ang mga alitan sa pakikitungo sa ibang tao, napansin niyang nagkaroon siya ng kronikong stress, at lubhang humina ang kanyang kakayahang magpasiya at magtuon ng pansin.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★