最終更新日:2025/09/23

最近の面接に備えて、週末に床屋で髪を整えてもらい、清潔感を出すことで自分の印象を良くしようと考えた。

正解を見る

To prepare for recent interviews, I went to a barbershop over the weekend to have my hair tidied so I could appear neater and make a better impression.

編集履歴(0)
元となった例文

To prepare for recent interviews, I went to a barbershop over the weekend to have my hair tidied so I could appear neater and make a better impression.

中国語(簡体字)の翻訳

为了准备最近的面试,我打算在周末去理发店修剪一下头发,通过展现清爽干净的形象来改善自己的印象。

中国語(繁体字)の翻訳

為了應付最近的面試,我週末到理髮店整理了頭髮,想透過展現清潔感來改善自己的印象。

韓国語訳

최근 면접에 대비해 주말에 이발소에서 머리를 다듬어 깔끔한 인상을 줌으로써 자신에 대한 인상을 좋게 하려고 생각했다.

インドネシア語訳

Untuk mempersiapkan wawancara baru-baru ini, saya meminta tukang cukur merapikan rambut saya pada akhir pekan, karena saya berpikir bahwa dengan tampil lebih bersih saya bisa meninggalkan kesan yang lebih baik.

ベトナム語訳

Để chuẩn bị cho buổi phỏng vấn gần đây, cuối tuần tôi đã đến tiệm cắt tóc chỉnh sửa mái tóc, nghĩ rằng tạo vẻ sạch sẽ sẽ giúp cải thiện ấn tượng của mình.

タガログ語訳

Bilang paghahanda para sa kamakailang panayam, nagpatingin ako sa barberya noong weekend para ayusin ang buhok, at inisip kong mapapabuti ko ang aking impresyon sa pamamagitan ng pagpapakita ng malinis na anyo.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★