最終更新日:2025/09/23
正解を見る
Important contracts require the supervisor's seal at the end, so it's best to review the contents carefully before submitting.
編集履歴(0)
元となった例文
Important contracts require the supervisor's seal at the end, so it's best to review the contents carefully before submitting.
中国語(簡体字)の翻訳
重要的合同最后需要上司的印章,所以最好在提交之前仔细确认内容。
中国語(繁体字)の翻訳
重要的契約書最後需要上司的印章,因此最好在提交前仔細確認內容。
韓国語訳
중요한 계약서는 마지막에 상사의 도장이 필요하니까 제출하기 전에 내용을 잘 확인하는 것이 좋다.
ベトナム語訳
Vì những hợp đồng quan trọng cần có con dấu của cấp trên ở cuối, nên bạn nên kiểm tra kỹ nội dung trước khi nộp.
タガログ語訳
Dahil kailangan ng selyo ng nakatataas sa dulo para sa mga mahahalagang kontrata, mas mabuting suriin nang mabuti ang nilalaman bago ito isumite.