最終更新日:2024/06/27
(derogatory) country bumpkin / John Doe / (historical) a tuft of hair that is left unshaved at the back of a young child's head
正解を見る
権兵衛
編集履歴(0)
元となった辞書の項目
権兵衛
ひらがな
ごんべえ / ごんべい
名詞
蔑称
歴史的
日本語の意味
権兵衛(ごんべえ)は、日本の男性の古風な名前、または架空の人物を指す一般的な人名。転じて、特定の身分や個人を示さない「誰それ」「名無しの権兵衛」のような代名詞的な使い方もある。
やさしい日本語の意味
むかしのなまえのひとつで、いなかのひとやなまえのわからないおとこをいうことば
中国語(簡体字)の意味
(贬)乡巴佬;土包子 / 某某;无名氏(泛指男子) / (古)幼童后脑保留的一绺头发
中国語(繁体字)の意味
鄉巴佬;土包子(貶) / 某甲;無名氏(泛稱) / 幼童後腦保留的一撮頭髮(舊俗)
韓国語の意味
(경멸적) 촌뜨기 / 아무개(임의의 사람) / (역사) 어린아이 뒤통수에 남겨 두는 머리숱
インドネシア語
orang udik (berkonotasi merendahkan) / si Fulan (orang tak dikenal) / kuncir/jambul rambut di belakang kepala anak kecil (sejarah)
ベトナム語の意味
kẻ nhà quê (mang nghĩa miệt thị) / tên gọi chung cho người bất kỳ (như “John Doe”) / chỏm tóc sau gáy để lại cho trẻ nhỏ (xưa)
タガログ語の意味
probinsyanong baduy (mapanlait) / pangalan para sa di‑kilalang tao / kumpol ng buhok sa batok ng bata (makaluma)
意味(1)
(derogatory) country bumpkin
意味(2)
John Doe
意味(3)
(historical) a tuft of hair that is left unshaved at the back of a young child's head
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )