最終更新日:2024/06/26

an unnumbered chapter in The Tale of Genji at the end of 幻 (Maboroshi, chapter 41), where the death of the protagonist Hikaru Genji can be implied

正解を見る

雲隠れ

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

雲隠れ

ひらがな
くもがくれ
固有名詞
日本語の意味
『源氏物語』の第41帖「幻」の末尾に置かれた、帖数の付かない章の呼称で、光源氏の死を暗示する特別な章名。
やさしい日本語の意味
げんじものがたりで、ひかるげんじがしぬことをそれとなくしめす、とくべつなぶぶん
中国語(簡体字)の意味
《源氏物语》中未编号的章节名“云隐”,在“幻”(第41帖)之后,暗示光源氏之死。 / 日语中对死亡的婉称,意为“隐入云间”。
中国語(繁体字)の意味
《源氏物語》未編號章名,置於〈幻〉章末尾,暗示光源氏之死。 / 章名意為「隱入雲端」,象徵逝世。
韓国語の意味
겐지 이야기에서 제41장 ‘幻’의 끝에 있는 무번호 장의 이름으로, 히카루 겐지의 죽음을 암시함.
インドネシア語
bab tak bernomor dalam Kisah Genji yang menyiratkan wafatnya Hikaru Genji / judul bagian penutup setelah “Maboroshi” (bab 41) di Genji Monogatari
ベトナム語の意味
Tên chương không đánh số ở cuối ‘Maboroshi’ (ch. 41) trong Truyện Genji, hàm ý cái chết của Hikaru Genji. / Nghĩa đen: “ẩn trong mây”, biểu thị sự biến mất/vắng bóng.
タガログ語の意味
Di-binilang na kabanata sa dulo ng ‘Maboroshi’ (Kabanata 41) ng The Tale of Genji. / Bahaging nagpapahiwatig ng pagpanaw ni Hikaru Genji.
このボタンはなに?

The Hidden Cloud Village is Naruto's hometown.

中国語(簡体字)の翻訳

云隐村是鸣人的故乡。

中国語(繁体字)の翻訳

雲隱村是鳴人的故鄉。

韓国語訳

구름 마을은 나루토의 고향입니다.

インドネシア語訳

Desa Tersembunyi di Awan adalah kampung halaman Naruto.

ベトナム語訳

Làng Ẩn Mây là quê hương của Naruto.

タガログ語訳

Ang Nayon na Nakatagong sa Ulap ang bayan ni Naruto.

このボタンはなに?
意味(1)

an unnumbered chapter in The Tale of Genji at the end of 幻 (Maboroshi, chapter 41), where the death of the protagonist Hikaru Genji can be implied

canonical

romanization

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★