最終更新日:2024/06/25

(appended to continuative verbs) just (done) / especially / the number of horses on a carriage / the number of oars on a boat / the number of movies or plays in a program

正解を見る

立て

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

立て

ひらがな
たて / だて
接尾辞
形態素
日本語の意味
動作が行われた直後であることを表す接尾辞。また、特定のものごとを際立たせて示す用法や、馬車の馬の頭数・舟の櫂の本数・興行の演目数を数える助数詞的な用法がある。
やさしい日本語の意味
どうしの かたちの うしろに つき、いま した ところの いみに なる。また、かずに ついて、うまや ふねの かい、えいがや しばいの かずを あらわす。
中国語(簡体字)の意味
(接动词连用形)刚……、新鲜的 / 表示特别、强调 / 表示数量(车上马匹数、船桨数、节目片数)
中国語(繁体字)の意味
(接動詞連用形)剛…、新做好的 / 計數語尾,表示並列的數目(拉車的馬匹、船槳、節目中的片數/齣數) / 尤其、特別
韓国語の意味
동사 연용형에 붙어 막 ~한, 갓 ~한 뜻을 나타냄 / 수량어에 붙어 마차의 말 수·배의 노 수·프로그램 편수 등을 나타냄 / (강조) 특히, 특별히
インドネシア語
baru saja (selesai/dibuat) / terutama / penunjuk jumlah (kuda penarik, dayung, atau film/lakon dalam satu program)
ベトナム語の意味
(sau động từ) vừa mới, mới làm xong / (đếm) số ngựa kéo xe; số mái chèo; số phim/vở diễn trong một chương trình / đặc biệt; nhất là
タガログ語の意味
panlapi sa pandiwa na nangangahulugang “kakagawa lang” / lalo; espesyal / bilang ng kabayo sa karwahe, sagwan sa bangka, o pelikula/dula sa isang programa
このボタンはなに?

He has just left the room.

中国語(簡体字)の翻訳

他刚刚离开房间。

中国語(繁体字)の翻訳

他剛剛離開了房間。

韓国語訳

그는 방을 막 나갔다.

インドネシア語訳

Dia baru saja keluar dari kamar.

ベトナム語訳

Anh ấy vừa mới rời khỏi phòng.

タガログ語訳

Kakatapos lang niyang lumabas ng kuwarto.

このボタンはなに?
意味(1)

(appended to continuative verbs) just (done)

意味(2)

especially

意味(3)

the number of horses on a carriage

意味(4)

the number of oars on a boat

意味(5)

the number of movies or plays in a program

canonical

romanization

canonical

romanization

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★