最終更新日:2024/06/24

Customary signals made during a conversation to indicate comprehension or attentiveness; backchannelling.

正解を見る

相槌

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

相槌

ひらがな
あいづち
名詞
日本語の意味
会話の最中に、相手の話に調子を合わせたり、理解・共感していることを示したりするために発する短い言葉や声、しぐさ。例:「うん」「へえ」「そうなんだ」など。 / 相手の話に合わせてうなずいたり相づちを打ったりすること自体。話に調子を合わせる行為。
やさしい日本語の意味
はなしているあいだに、きいているとつたえるための、ちいさなへんじやうなずき。
中国語(簡体字)の意味
交谈中表示理解的简短回应信号 / 听者的附和与反馈,用于维持对话 / 会话中的回馈性短语或动作
中国語(繁体字)の意味
交談中為表示理解或專注而作的附和、應聲 / 對話中的回饋信號(如點頭、嗯)以示正在傾聽
韓国語の意味
맞장구 / 상대의 말에 끼어 넣는 추임새 / 이해·경청을 보여 주는 반응
インドネシア語
Respons singkat untuk menandai bahwa pendengar memahami atau memperhatikan. / Sinyal pendengar, verbal atau nonverbal (mis. “iya”, anggukan) saat lawan bicara berbicara. / Selaan penguat yang tidak dimaksudkan untuk mengambil giliran bicara.
ベトナム語の意味
lời đệm/tiếng phụ họa trong cuộc trò chuyện để cho thấy đang lắng nghe/hiểu / phản ứng ngắn như gật đầu, ừ, vâng khi đối phương đang nói / tín hiệu hồi đáp (backchannelling) trong đối thoại
タガログ語の意味
mga maiksing tugon o hudyat sa usapan upang ipakitang nakikinig o nakauunawa / pag-oo, pagtango, at mga “hmm” bilang palatandaan ng atensyon / kaugaliang pagsabat na hindi pumipigil sa nagsasalita upang ipakitang sumusunod
このボタンはなに?

He was nodding appropriately while listening to the story.

中国語(簡体字)の翻訳

他一边听着别人的话,一边适当地附和着。

中国語(繁体字)の翻訳

他一邊聽著別人說話,一邊適時地點頭回應。

韓国語訳

그는 이야기를 들으며 적절한 맞장구를 치고 있었다.

インドネシア語訳

Dia mendengarkan sambil memberikan anggukan yang tepat.

ベトナム語訳

Anh ấy vừa lắng nghe vừa đáp lại bằng những tiếng ừ hợp lý.

タガログ語訳

Habang nakikinig siya, tumutugon siya nang naaangkop.

このボタンはなに?
意味(1)

Customary signals made during a conversation to indicate comprehension or attentiveness; backchannelling.

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★