最終更新日:2024/06/27

the state that 株(かぶ)式(しき)会(がい)社(しゃ) (kabushiki gaisha) is used as prefix in company name, such as 株(かぶ)式(しき)会(がい)社(しゃ)朝(あさ)日(ひ)新(しん)聞(ぶん)社(しゃ) (Kabushiki-gaisha Asahi Shinbun-sha, “The Asahi Shimbun Company”).

正解を見る

前株

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

前株

ひらがな
まえかぶ
名詞
日本語の意味
株式会社などの会社名において、「株式会社」が社名の前につく形式、またはそのような会社を指す語。
やさしい日本語の意味
かいしゃのなまえのさいしょにかぶしきがいしゃとつくばあいのよびかた
中国語(簡体字)の意味
公司名称前置“株式会社”的形式 / “株式会社”作为公司名前缀的状态 / 以“株式会社”开头的公司名称
中国語(繁体字)の意味
公司名稱前加「株式會社」的形式 / 將「株式會社」置於社名前的公司稱法
韓国語の意味
회사명 앞에 ‘주식회사’를 붙이는 형태 / ‘주식회사’가 접두로 오는 표기 방식
インドネシア語
penempatan “Kabushiki Gaisha” di depan nama perusahaan / nama perusahaan dengan “Kabushiki Gaisha” sebagai prefiks / format nama perusahaan yang menaruh bentuk badan hukum di awal (“Kabushiki Gaisha”)
ベトナム語の意味
việc đặt “株式会社” (kabushiki gaisha) ở trước tên công ty / cách ghi “Công ty cổ phần” như tiền tố trong tên doanh nghiệp / trái với “後株” (đặt “株式会社” sau tên)
タガログ語の意味
paggamit ng “Kabushiki‑gaisha” bilang unlapi sa pangalan ng kumpanya / pormat ng pangalan ng kumpanya na nasa unahan ang “Kabushiki‑gaisha”
このボタンはなに?

The value of my previous stocks has increased significantly.

中国語(簡体字)の翻訳

我之前的股票大幅升值。

中国語(繁体字)の翻訳

我之前的股票價值大幅上升了。

韓国語訳

제가 이전에 보유했던 주식의 가치가 크게 올랐습니다.

インドネシア語訳

Nilai saham saya sebelumnya naik drastis.

ベトナム語訳

Cổ phiếu của tôi đã tăng giá đáng kể.

タガログ語訳

Ang halaga ng mga dati kong stock ay tumaas nang malaki.

このボタンはなに?
意味(1)

the state that 株(かぶ)式(しき)会(がい)社(しゃ) (kabushiki gaisha) is used as prefix in company name, such as 株(かぶ)式(しき)会(がい)社(しゃ)朝(あさ)日(ひ)新(しん)聞(ぶん)社(しゃ) (Kabushiki-gaisha Asahi Shinbun-sha, “The Asahi Shimbun Company”).

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★