最終更新日:2025/08/31
Desolated is a door when no guests come knocking. Lit. To hang a net on the door and use it to catch sparrows (as no guests ever come).
正解を見る
門前雀羅を張る
編集履歴(0)
元となった辞書の項目
門前雀羅を張る
ひらがな
もんぜんじゃくらをはる
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
訪れる人が少なく、たいへん閑散としているようすをいうことわざ。門前に雀を捕らえるための網を張っても邪魔する人がいない、という意味から。
やさしい日本語の意味
みせやいえにくるひとがほとんどいなくて、とてもしずかなようす。
中国語(簡体字)の意味
形容门庭冷落,来客稀少 / 非常冷清,无人上门 / 生意萧条,缺乏顾客
中国語(繁体字)の意味
形容門前冷落,少有來客。 / 比喻生意不振、門庭冷清。 / 無人問津、乏人來往的狀況。
韓国語の意味
손님이 없어 문 앞이 매우 한산하다 / 찾는 이가 끊겨 집이나 가게가 텅 비다 / 인적이 드물어 적막한 상태를 비유함
インドネシア語
Sangat sepi; tidak ada tamu/pelanggan. / Tempat/usaha yang lengang, jarang didatangi orang.
ベトナム語の意味
Cửa ngõ vắng vẻ, không khách lai vãng. / Nhà cửa đìu hiu, vắng người lui tới. / Hoàn toàn vắng bóng khách.
タガログ語の意味
walang dumarating na panauhin / walang kostumer / walang katao-tao sa harap ng pinto
意味(1)
Desolated is a door when no guests come knocking. Lit. To hang a net on the door and use it to catch sparrows (as no guests ever come).
( canonical )
( romanization )