二重の
彼女は舞踏会に、二重の美しさを持って登場し、上品でありながら魅力的でした。
She appeared at the ball with a double beauty, both elegant and charming.
緊張
自然災害の状況下で、状況は緊急になり、迅速な救助隊の参加が求められる。
In the context of natural disasters, the situation becomes urgent, requiring the timely participation of rescue teams.
鋭敏な / 感受性が高い / 洞察力がある
この生徒は授業の細かい点に鋭敏に気づく才能がある。
This student is truly perceptive, always noticing the subtle details in the lesson.
困難
この仕事は本当に難しいので、私たちは残業しなければなりません。
This task is truly difficult, so we have to work overtime.
明るく陽気な
部屋の日差しは本当に明るくて陽気で、一日中幸せな気分にさせてくれた。
The sunlight in the room is really bright and cheerful, making me feel happy all day.
熱情
彼は非常に情熱的で、仕事において常に情熱あふれる姿勢を示します。
He is an extremely enthusiastic person, always demonstrating an enthusiastic approach in his work.
暑くて蒸し暑い / 蒸し暑い
蒸し暑い夏には、誰もが耐え難い暑さに不快感を覚えました。
During the oi summer, everyone felt uncomfortable enduring the oppressive heat.
落ち込んでいる / 悲しんでいる
愛する人を失った後、彼女は何日も落ち込んだ状態になった。
After losing her loved one, she felt depressed for many days.
細い / ほっそりした
ユニークな先細りデザインの橋は、観光客の目を引きつけます。
The bridge with a tapered design attracts every tourist's attention.
(水域が)停滞した
乾いた夏の間、停滞した湖が風景を陰鬱で哀愁に満ちたものにしています。
During the dry summer, the stagnant lake makes the scenery gloomy and filled with melancholy.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★