検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

top-of-mind

形容詞
別表記 異形
日本語の意味
「top-of-mind」は「top of mind」の別記形式です。これは活用形や意味の違いではなく、単にハイフンを用いるか用いないかという表記のバリエーションです。
このボタンはなに?

競合するすべてのブランドの中で、環境への配慮は顧客にとって真っ先に思い浮かぶ要素です。

top of mind

形容詞
慣用表現
日本語の意味
最も心に留まっている / 最優先とされる / 常に意識される
このボタンはなに?

顧客満足は私たちのプロダクトチームにとって、毎回のデザインスプリントで常に念頭にあります。

top of mind awareness

名詞
不可算名詞
日本語の意味
消費者が、最近30日間のうち、特定の一般商品カテゴリにおいて見た広告を名前順にリストアップする際、何もヒントがない中で最初に挙げるブランドの認知度を指す。特に広告分野において、そのブランドが無意識のうちに頭に浮かぶ状態を表す。
このボタンはなに?

top-of-mind awareness

名詞
別表記 異形 不可算名詞
日本語の意味
消費者が製品やブランドを連想する際、最初に思い浮かぶ状態(第一候補としての認知度)
このボタンはなに?

消費者に即答を求めると、トップオブマインド認知度がどのブランドを最初に挙げるかを左右することが多い。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★