検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

don't teach your grandmother how to milk ducks

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
既に十分な経験や知識を持っている人に、基本的なことを教えたり助言したりするのは無意味である。 / 経験豊かな人に対して、余計な基本的な教えをするのは、かえって迷惑であるという戒め。
このボタンはなに?

彼がベテランの整備士に助言をし始めたとき、私は彼に「年上で経験豊かな人に、既に知っていることを教えようとするな」と言いました。彼女はもう40年もエンジンを修理しているのですから。

you can't teach an old dog new tricks

ことわざ
日本語の意味
年を重ねた人は、これまでに身についた習慣や性格、考え方を変えることが難しい。 / 長年の経験で固まった行動パターンや価値観は、新しいものに置き換えるのが困難である。
このボタンはなに?

年配の人の長年の習慣や考え方はなかなか変えられない。

give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime

ことわざ
日本語の意味
他人に一時的な援助をするのではなく、自らの力で問題を解決できるように教える方が、長期的に見て有益であるという考え方。 / 目先の手助けよりも、自己成長を促す知識や技術を授けることの重要性を説く諺。
このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★