本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

subject matters

名詞
活用形 複数形

plural of subject matter

原形: subject matter
日本語の意味
これは「subject matter」の複数形です。つまり、単数形の『題材』や『主題』などの意味を持つ語が複数で使われる場合の形を示します。
英語の意味
plural of subject matter
このボタンはなに?

会議中、彼女はいくつかの議題を提起し、ただちに対応が必要でした。

echo subjects

名詞
活用形 複数形

plural of echo subject

原形: echo subject
日本語の意味
「echo subject」の複数形
英語の意味
plural of echo subject
このボタンはなに?

研究者たちは音の伝播を理解するために、さまざまな環境で反響対象を比較した。

echo subject

名詞

(grammar) A verb that has the same subject as the preceding verb.

日本語の意味
前の動詞と同じ主語を共有する、主語省略型の活用形。つまり、明示された主語を持たず、直前の動詞の主語を受け継ぐ動詞の活用パターンを指す。
英語の意味
(grammar) A verb that has the same subject as the preceding verb.
このボタンはなに?

多くの文法書は、このような動詞を説明するために「前の動詞と主語を共有する動詞」という用語を用いている。

関連語

plural

null-subject language

名詞

A pro-drop language that may frequently leave out subject pronouns that are implied by verbal conjugations, such as Persian, Hebrew, and many Slavic and Romance languages.

日本語の意味
null-subject language(ヌル・サブジェクト・ランゲージ)とは、動詞の活用や文脈から主語が明示されなくても意味が通じる、いわゆる主語が省略可能な言語のことです。 / この言語では、主語代名詞が文中に現れなくても、動詞の形やその他の手段で誰が行動をしているかを暗示しており、ペルシア語、ヘブライ語、スラヴ語派やロマンス諸語などが例に挙げられます。
英語の意味
A pro-drop language that may frequently leave out subject pronouns that are implied by verbal conjugations, such as Persian, Hebrew, and many Slavic and Romance languages.
このボタンはなに?

ペルシア語を学び始めたとき、動詞だけで主語が示されることが多い主語を省略する言語では、話すことがいかに楽になるかをすぐに実感しました。

関連語

plural

null-subject languages

名詞
活用形 複数形

plural of null-subject language

原形: null-subject language
日本語の意味
「null‐subject languages」は「null‐subject language」の複数形です。つまり、主語が必ずしも明示されなくても成立する言語(例えば、イタリア語やスペイン語など)のことを指します。
英語の意味
plural of null-subject language
このボタンはなに?

研究者たちは、主語を省略できるいくつかの言語における動詞一致のパターンを比較し、主語表出に関する理論を検証した。

subject matter jurisdiction

名詞

(law) In the law of civil procedure, the ability of a court to hear a case based on the authority granted to the court to hear that particular type of case.

日本語の意味
裁判所が特定の種類の事件・訴訟を審理するために認められた法的権限のことです。
英語の意味
(law) In the law of civil procedure, the ability of a court to hear a case based on the authority granted to the court to hear that particular type of case.
このボタンはなに?

裁判官は、その紛争を審理する裁判所の訴訟物に関する管轄権がないとして、訴えを却下した。

vested remainders subject to open

名詞
活用形 複数形

plural of vested remainder subject to open

原形: vested remainder subject to open
日本語の意味
確定しているが、将来的に追加の受益者が認められる可能性のある残余権(複数形)
英語の意味
plural of vested remainder subject to open
このボタンはなに?

弁護士は、追加の相続人が生まれれば拡大し得る確定残余受益権が変わる可能性があると説明した。

vested remainder subject to open

名詞

(law) A future interest held by a member of a class, for which the interest is certain to vest, but for which new members may enter the class before the interest vests, thereby reducing each member's share of the total interest.

日本語の意味
(法)未来の権利の一種で、あるグループの一員が将来その権利を確実に受けるが、権利が確定する前に新たなメンバーがグループに加入する可能性があり、その結果、各メンバーの権利の割合が希薄化する権利(残余権益)を指す。
英語の意味
(law) A future interest held by a member of a class, for which the interest is certain to vest, but for which new members may enter the class before the interest vests, thereby reducing each member's share of the total interest.
このボタンはなに?

弁護士は、その信託において受益者各人が、将来必ず権利が確定するが新たなクラス構成員が加わると各人の取り分が減少する可能性のある開放され得る既得残余持分を有していると説明した。

関連語

fee simples subject to condition subsequent

名詞
活用形 複数形

plural of fee simple subject to condition subsequent

原形: fee simple subject to condition subsequent
日本語の意味
「fee simple subject to condition subsequent」(条件付き完全所有権)の複数形
英語の意味
plural of fee simple subject to condition subsequent
このボタンはなに?

遺産計画の報告書は、いくつかの後続条件付きフィー・シンプル(条件違反により取り消され得る所有権)を分析し、残余権利者を保護する対策を推奨した。

fee simple subject to condition subsequent

名詞

(law) A defeasible fee created with language reserving the right of the grantor to reclaim ownership of the land upon the occurrence of a specified condition (e.g. "if X event occurs, grantor reserves the right to reenter and retake"); upon occurrence of the condition, the grantor may decide to retake ownership or not.

日本語の意味
(法律用語)条件付き単純所有権:譲渡者があらかじめ設定した特定の条件が発生した場合に、所有権を再取得する権利を保持する形態の土地権利。
英語の意味
(law) A defeasible fee created with language reserving the right of the grantor to reclaim ownership of the land upon the occurrence of a specified condition (e.g. "if X event occurs, grantor reserves the right to reenter and retake"); upon occurrence of the condition, the grantor may decide to retake ownership or not.
このボタンはなに?

裁判所は、その譲渡が、特定の条件が発生した場合に譲渡者が再入して土地の所有権を取り戻す権利を留保する、取消可能な単純所有権を創設したと判断した。

関連語

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★