検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

land sakes

間投詞
アメリカ英語
日本語の意味
「なんと」 – 驚きや失望を表現する感嘆詞として使われる。 / 「まあ、驚いた」 – 同様の感情を簡潔に表す口語表現。 / 「あらまあ」 – 軽い驚きや呆れを示す感嘆の表現。 / 「おやおや」 – 予期せぬ状況に対する驚きや落胆を示す表現。
このボタンはなに?

おやまあ、納屋の扉を一晩中開けっぱなしにしてしまった!

for land's sakes

間投詞
別表記 異形
日本語の意味
「land sakes」の別形で、軽い驚きや呆れ、不満を表す感嘆詞として用いられる表現。
このボタンはなに?

頼むから、会議中にペンをトントン叩くのをやめてくれない?

sakes alive

間投詞
日本語の意味
驚きや感嘆、時には軽い戸惑いを表す間投詞。日本語では「なんてこった!」や「おや!」などの感嘆の表現に相当する。
このボタンはなに?

まあ驚いたことに、また鍵を忘れてしまった!

land's sakes

間投詞
別表記 異形
日本語の意味
「land’s sakes」は「land sakes」の別形であり、特定の意味が変わるわけではなく、単に表記や発音上の違いによる変形です。もともとは驚きや困惑などを表す感嘆詞(間投詞)として使われ、例えば『あらまあ』や『なんということだ』といったニュアンスを持ちます。
このボタンはなに?

ああ、まったく、台所のこの散らかりようを見てください。

name-sakes

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「name-sakes」は、『name-sake』という単語の複数形です。与えられた英語の説明は活用形に関するものであり、単数形である「name-sake」は、同じ名前、または誰かにちなんだ名前を持つ人物や物を指す名詞ですが、ここで注意すべきは「name-sakes」がその複数形である点です。
このボタンはなに?

しばしば互いに間違えられても、その二人の同名の人物はまったく異なる経歴を歩んだ。

for old times' sakes

前置詞句
別表記 異形
日本語の意味
昔懐かしい時代を懐かしむために、またはその記念として
このボタンはなに?

彼らは昔を偲んで毎年同じカフェで会い、思い出話や笑いを分かち合った。

land's sakes alive

間投詞
別表記 異形
日本語の意味
驚きや感嘆を表す口語的な感嘆詞で、例えば「なんとまあ!」という意味合いです。 / 軽い驚きや呆れを表現する表現として用いられ、同様に「おやおや!」という感嘆の意があります。
このボタンはなに?

まあまあ、まさかこんなに早くプロジェクトが終わるとは思いませんでした!

for the land's sakes alive

間投詞
別表記 異形
日本語の意味
これは「land sakes」の別形で、感嘆や驚き、時に憤りを表す感嘆詞です。日本語では状況により「なんてことだ」や「おやまあ」といった表現に相当します。
このボタンはなに?

land sakes alive

間投詞
別表記 異形
日本語の意味
「land sakes alive」は、驚きや当惑を表す感嘆詞として用いられる表現です。日本語では、例えば「なんと!」、「まあ!」、「おや!」など、感嘆や驚きを表す語に相当します。
このボタンはなに?

地図を見つけたとき、思わず「おやまあ!」と叫んでしまった。

for land's sakes alive

間投詞
別表記 異形
日本語の意味
驚きや苛立ち、嘆きを表す軽い叫びや感嘆詞。『for land’s sakes』の代替表現として、まるで『ああ、頼むから!』や『全く、どうなっているんだ!』といった意味合いを持つ。 / 軽い非難や困惑を示す感嘆表現。相当する日本語表現としては、『お願いだから』、『頼むよ』といったニュアンスが含まれる。 / (ミニンシング・オースとして)宗教的な表現を避け、親しみやすい形で驚きや不満を表すための言い回し。
このボタンはなに?

ああ、頼むから、それには触らないで!

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★