検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

for land's sake

間投詞
別表記 異形
日本語の意味
これは「land sakes」の別形であり、感嘆詞として用いられる言い回しです。つまり、驚きや困惑、軽い憤りなどの感情を表現する際の変形表現を示しています。
このボタンはなに?

ああ、お願いだからうるさいミキサーを止めてくれ。読書しているんだ。

land sakes

間投詞
アメリカ英語
日本語の意味
「なんと」 – 驚きや失望を表現する感嘆詞として使われる。 / 「まあ、驚いた」 – 同様の感情を簡潔に表す口語表現。 / 「あらまあ」 – 軽い驚きや呆れを示す感嘆の表現。 / 「おやおや」 – 予期せぬ状況に対する驚きや落胆を示す表現。
このボタンはなに?

おやまあ、納屋の扉を一晩中開けっぱなしにしてしまった!

for land's sakes

間投詞
別表記 異形
日本語の意味
「land sakes」の別形で、軽い驚きや呆れ、不満を表す感嘆詞として用いられる表現。
このボタンはなに?

頼むから、会議中にペンをトントン叩くのをやめてくれない?

sakes alive

間投詞
日本語の意味
驚きや感嘆、時には軽い戸惑いを表す間投詞。日本語では「なんてこった!」や「おや!」などの感嘆の表現に相当する。
このボタンはなに?

まあ驚いたことに、また鍵を忘れてしまった!

for the land's sake

間投詞
別表記 異形
日本語の意味
『land sakes』の別表現であり、驚き・感嘆や困惑を表す間投詞として使われる。
このボタンはなに?

お願いだから、牧場を出るときは門を閉めてください。

land's sake

間投詞
別表記 異形
日本語の意味
これは「land sakes」の別形、つまり同じ意味内容を示す別の表現形態です。
このボタンはなに?

お願いだから、5分ごとにドアをバタンと閉めるのはやめてくれませんか?

land's sakes

間投詞
別表記 異形
日本語の意味
「land’s sakes」は「land sakes」の別形であり、特定の意味が変わるわけではなく、単に表記や発音上の違いによる変形です。もともとは驚きや困惑などを表す感嘆詞(間投詞)として使われ、例えば『あらまあ』や『なんということだ』といったニュアンスを持ちます。
このボタンはなに?

ああ、まったく、台所のこの散らかりようを見てください。

land sake

間投詞
別表記 異形
日本語の意味
『land sakes』の別の表記形、すなわち活用形(別形)を示す表現
このボタンはなに?

おやまあ、こんな嵐の中で紛失していた地図が見つかるとは思いませんでした。

for Goddess's sake

間投詞
日本語の意味
「for Goddess's sake」は、「for God’s sake」と同義で、驚きや苛立ち、不信などの感情を強調するための感嘆詞として使われます。日本語では、状況に応じて「お願いだから」や「神様のために!」など、感情を込めた呼びかけとして解釈できます。
このボタンはなに?

お願いだから、風で絵が傷む前にドアを閉めてくれ!

関連語

canonical

sake bombs

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「sake bomb」の複数形。通常、ビールグラスにビールと一緒に、ショット状の日本酒を落として飲むスタイルの飲み物(カクテル)を指す。
このボタンはなに?

パーティーで、ビールのグラスに日本酒を使ったボムショットを二つ落として乾杯した。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★