本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

close only counts in horseshoes

ことわざ
日本語の意味
結果を出すためには、ただ近づくだけでは不十分である。 / 成功に近いだけでは、実際の達成にはならない。 / 目的に向かって近づいても、完全な成果とはならない。
このボタンはなに?

彼が提出期限に1分遅れて寛大な扱いを期待していたとき、私は彼に「惜しいだけでは意味がない」と言った。

close only counts in horseshoes and darts

ことわざ
稀用
日本語の意味
一般的には、惜しくも成功に届かない(=ほとんど成功しても不十分)ことを意味する諺。ただし、馬蹄(ホースシュー)やダーツといった一部の競技では、結果が近いことが評価される例外があるという意味合いです。 / つまり、たとえ直前で届かなくても、ほぼ成功に見えても大抵は意味がないという戒めや皮肉として使われる表現です。
このボタンはなに?

祖父がいつも私に言っていたように、惜しいだけで許されるのは馬蹄投げやダーツのような遊びだけだから、ただ近づくだけで満足せずに的を正確に狙いなさい。

close only counts in horseshoes and hand grenades

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
この諺は、何かにほぼ近づいている(「close」に相当)だけでは、普通は十分な成果とはならないことを示しています。ただし、馬蹄投げや手榴弾のような特殊な場合のみ、僅かな差(=「close」)が評価される、という点を皮肉的に表現しています。
このボタンはなに?

最後の的を外したあと、父は『ホースシューや手りゅう弾のように、惜しいだけで意味があるのは特定の場合だけだ』と言い、ほとんど正しいというだけでは十分でないことを教えてくれた。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★